Tao Te Ching IV: NATURE OF THE TAO The Tao is an empty vessel, yet use will not exhaust it. Like a deep fathomless abyss it is the source of all things. It smooths the sharpness, unravels the knots, softens the glare, clarifies the obscure. Its fountain is deep and everlasting. I know not who gave it birth, it came even before the gods. VI: SPIRIT OF THE VALLEY The Spirit of the Valley never dies, it is the Eternal Feminine. The gateway of the mysterious female is the root of heaven and earth. Darkly veiled, it remains forever. It may be used, but cannot be exhausted. XI: UTILITY OF NON-EXISTENCE Thirty spokes converge in the hub of a wheel; It is the center hole which makes it useful. Mold clay to form the walls of a pot; It is the emptiness within which gives its use. Cut out doors and windows to make a room; It is the space therein which makes it useful. Therefore, we profit from the existence of things, but are served by things which are non-existent. XXXIII: KNOW THYSELF Knowing others, one is learned; Knowing thyself, one is enlightened. Conquering others requires force; Conquering oneself requires strength. Knowing contentment, one is rich; Having perseverance, one is firm; Abiding in the center, one endures; Even in dying, one enjoys eternal life. Translated by Peter Y. Chou for Tao of Writing Seminar presented at Writers Connection, Cupertino, CA (April 23, 1988)
Lao Tzu: Father of Taoism
|
© Peter Y. Chou, WisdomPortal.com P.O. Box 390707, Mountain View, CA 94039 email: (3-15-2007) |