On the Number 55
| |||||||||||
55 in Philosophy & Religion
| |||||||||||
271) |
On the Oracle: Heaven is one, earth is two; heaven is three, earth four; heaven is five, earth six; heaven is seven, earth eight;
heaven is nine, earth ten. There are five heavenly numbers. There are also five earthly numbers. When they are distributed among
the five places, each finds its complement. The sum of the heavenly numbers is 25, that of the earthly numbers is 30.
The sum total of heavenly numbers and earthly numbers is 55. It is this which completes the changes and transformations
and sets demons and gods in movement.
I Ching, Book II.9.1-2 (circa 1000 B.C.) Sum of 5 odd heavenly numbers = 1+3+5+7+9 = 25 Sum of 5 even earthly numbers = 2+4+6+8+10 = 30 Sum of the heavenly & earthly series (I Ching) = 25 + 30 = 55 | ||||||||||
272) |
![]() Sum of the double interval series (powers of 2) = 20 + 21 + 22 + 23 = 1 + 2 + 4 + 8 = 15 Sum of the triple interval series (powers of 3) = 30 + 31 + 32 + 33 = 1 + 3 + 9 + 27 = 40 Sum of the double & triple interval series (Timaeus) = 15 + 40 = 55
Now God did not make the soul after the body, although we are speaking of them in this order;
for having brought them together he would never have allowed that the elder should be ruled by
the younger... First of all, he took away one part of the whole [1], and then he separated a
second part which was double the first [2], and then he took away a third part which was half
as much again as the second and three times as much as the first [3], and then he took a fourth
part which was twice as much as the second [4], and a fifth part which was three times the third [9],
and a sixth part which was eight times the first [8], and a seventh part which was twenty-seven
times the first [27]. After this he filled up the double intervals [i.e. between 1, 2, 4, 8] and
the triple [i.e. between 1, 3, 9, 27] cutting off yet other portions from the mixture and placing
them in the intervals (Benjamin Jowett's translation of Plato's Timaeus 35b)
| ||||||||||
273) |
In Pythagorean arithmetic, 2 is the first even number, 3 the first odd number. The even and odd tetractyes both radiate from the One, which is the source of all numbers. The sum of these two series is 55 | ||||||||||
274) |
Aristotle postulated a complex arrangement of 55
concentric spheres
with varying differential speeds, all of them constructed of a transparent crystal of infinite purity and perfection. (Charles-Albert Reichen, A History of Astronomy, Hawthorn, NY, 1961, p. 15) Since, then, the spheres involved in the movement of the planets themselves are eight for Saturn and Jupiter and twenty-five for the others, and of these only those involved in the movement of the lowest-situated planet need not be counteracted the spheres which counteract those of the outermost two planets will be six in number, and the spheres which counteract those of the next four planets will be sixteen; therefore the number of all the spheres both those which move the planets and those which counteract these will be 55. Aristotle, Metaphysics 1074a6 (Bk XII or Book Lambda), translated by W. D. Ross, Clarendon Press, Oxford, 1924 | ||||||||||
275) |
Number of stars (29 stella + 26 stelle) Dante scattered in his Commedia = 55.
(Table) (Ernest Hatch Wilkins, Thomas G. Bergin, & Anthony J. De Vito, A Concordance to the Divine Commedy of Dante Alighieri, 1966) | ||||||||||
276) |
Dante's 55 & The Platonic Lambda is an essay by Peter Y. Chou written for Professor John Freccero's "Dante's Paradiso" class at Stanford University, Spring 2001. An examination of Verses 55 in Dante's Commedia cantos shows how he uses this Platonic Lambda #55, "soul of the universe" as a marker to guide the reader in the pilgrimage from earth to cosmic illumination paradise. | ||||||||||
277) |
Thomas Taylor & Floyer Sydenham translated 55 Dialogues of Plato from Greek to English, published in 5 volumes (R. Wilks, London, 1804). These translations influenced the romantic poets Coleridge, Wordsworth, Shelley, Keats, Byron, and Blake. (see Stanford Library copy; also Kane Antiquarian Auction, 10-5-1997, auction lot #320) Harvard Library: Gp 82.560F The Works of Plato, viz. his fifty-five dialogues, and twelve epistles | ||||||||||
278) |
Hymn 55 in Book 1 of the
Rig Veda is an invocation to Indra:
1. Though even this heaven's wide space and earth have spread them out, nor heaven nor earth may be in greatness Indra's match. Awful and very mighty, causing woe to men, he whets his thunderbolt for sharpness, as a bull. 2. Like as the watery ocean, so doth he receive the rivers spread on all sides in their ample width. He bears him like a bull to drink of Soma juice, and will, as Warrior from of old, be praised for might. 7. Drinker of Soma, let thy heart incline to give; bring thy Bays hitherward, O thou who hearest praise. Those charioteers of' thine, best skilled to draw the rein, the rapid sunbeams, Indra, lead thee not astray. 8. Thou bearest in both hands treasure that never fails; the famed One in his body holds unvanquished might. O Indra, in thy members many powers abide, like wells surrounded by the ministering priests. Rig Veda, Book 1, 55.1-2, 7-8 (circa 1500 B.C.) | ||||||||||
279) |
![]() of The Book of Going Forth by Day which do not appear in The Papyrus of Ani in Egyptian Book of the Dead: Giving breath in the God's Domain I am the jackal of jackals. I am Shu who draws the air into the presence of the sunshine to the limits of the sky, to the limits of the earth, to the limits of the plume of the nebeh-bird, and air is given to those youths who open my mouth so that I may see with my eyes. Egyptian Book of the Dead: Book of Going Forth by Day Complete Papyrus of Ani, Chapter 55 (circa 1250 B.C.) (translated by Raymond Faulkner), Chronicle Books, San Francisco, 1994, p.105 | ||||||||||
280) |
55th Hexagram of the I Ching (circa 1000 B.C.) Fêng / Abundance | ||||||||||
281) |
| ||||||||||
282) |
Lao Tzu (604-517 BC),
Hua Hu Ching, Verse 55: The holistic practices of the ancient masters integrate science, art, and personal spiritual development. Mind, body, and spirit participate in them equally. They include: 1. Yi Yau, the healing science which incorporates diagnosis, acupuncture, herbal medicine, therapeutic diet, and other methods; 2. Syang Ming, the science which predicts a person's destiny by observing the outward physical manifestations of his face, skeleton, palms, and voice; 3. Feng Shui, the science of discerning the subtle energy rays present in a geographic location to determine whether they will properly support the activities of a building or town constructed there; 4. Fu Kua, the observation of the subtle alterations of yin and yang for the purpose of making decisions which are harmonious with the apparent and hidden aspects of a situation. The foundation of Fu Kua and of all Taoist practice is the study of the I Ching, or Book of Changes. 5. Nei Dan, Wai Dan, and Fang Jung, the sciences of refining one's personal energy through alchemy, chemistry, and the cultivation of balanced sexual energy; 6. Tai Syi, the science of revitalization through breathing and visualization techniques; 7. Chwun Shi, the transformation of one's spiritual essence through keeping one's thoughts in accord with the Divine Source; 8. Shu-Ser, the attunement of one's daily life to the cycle of universal energy rays; 9. Bi Gu, the practice of fasting on specific days in order to gather life energy emanating from the harmonized positions of certain stars; 10. Sau Yi, the science of embracing integral transcendental oneness in order to accomplish conception of the 'mystical pearl'; 11. Tai Chi Ch'uan, the performance of physical exercises to induce and direct energy flows within the body to gain mastery of body, breath, mind, the internal organs, and life and death; 12. Fu Chi, the science of reforming and refining one's energy with pure food and herbs; 13. Chuan Se, the inner visualization of the unity of one's inner and outer being; 14. 'Dzai Jing, the purification of one's energy through ascetic practices; 15. Fu Jou, the drawing of mystical pictures and the writing and recital of mystical invocations for the purpose of evoking a response from the subtle realm of the universe; 16. Tsan Syan, the process of dissolving the ego and connecting with the Great Oneness through the study of classical scriptures and daily dialogue with an enlightened master; 17. Lyou Yen and Chi Men, the mystical sciences of energy linkage for the purpose of influencing external affairs. Of these, the most important for beginners is the study of the I Ching, which enables one to perceive the hidden influences in every situation and thus establish a balanced and spiritually evolved means of responding to them. All are instruments for attaining the Tao. To study them is to serve universal unity, harmony, and wisdom. (translated by Brian Walker, Hua Hu Ching: The Unknown Teachings of Lao Tzu, Harper SanFrancisco 1992) | ||||||||||
283) |
Verse 55 of Pythagoras's
Golden Verses: Wretches! they neither see nor understand that their Good is close at hand. Pythagoras (580-500 B.C.), Golden Verses, Verse 55 (translated by A.E.A., Collectanea Hermetica, Vol. V, 1894) reprinted in Percy Bullock, The Dream of Scipio, Aquarian Press, Wellingborough, Northamptonshire, UK, 1983, p. 55 | ||||||||||
284) |
Aphorism 55 of
Symbols of Pythagoras: Ex curru, ne comedito. Eat not in a chariot. Dacier In the olden Greek, cxurru was diphros, a seat as well as a carriage. Life may be symbolised as a drive through time, and the meaning may be that life is not for enjoyment alone. Pythagoras (580-500 B.C.), Symbols of Pythagoras (translated by Sapere Aude, Collectanea Hermetica, Vol. V, 1894) reprinted in Percy Bullock, The Dream of Scipio, Aquarian Press, Wellingborough, Northamptonshire, UK, 1983, p. 81 | ||||||||||
285) |
Section 55 of Plato's
Philebus Socrates to Protarchus on pleasure & knowledge: Well now, we should all admit that the opposite of becoming is passing away. Hence it is an alternation of passing away and becoming that will be chosen by those who choose a life like that in preference to the third life we spoke of, the life which included neither pleasure nor pain, but the purest possible activity of thought... We have been trying every possible method of reviewing pleasure, but don't let us show ourselves overtender toward reason and knowledge. Rather let us test their metal with a good honest ring, to see if it contains any base alloy, for by so doing we shall detect what is really the purest element in them, and so use, for the purpose of our joint decision, their truest parts together with the truest parts of pleasure... Now we may, I think, divide the knowledge involved in our studies into technical knowledge, and that concerned with education and culture, may we not? Then taking the technical knowledge employed in handicraft, let us first consider whether one division is more closely concerned with knowledge, and the other less so, so that we are justified in regarding the first kind as the purest, and the second as relatively impure. Plato (428-348 BC), Philebus 55a, 55c, 55d (360 BC) (trans. R. Hackforth), Edited by Edith Hamilton & Huntington Cairns, Plato: The Collected Dialogues, Bollingen Series LXXI, Princeton University Press, 1961, pp. 1136-1137 | ||||||||||
286) |
Section 55 of Plato's
Timaeus Timaeus to Socrates on generation of elements from triangles: The first will be the simplest and smallest construction, and its element is that triangle which has its hypotenuse twice the lesser side... The second species of solid is formed out of the same triangles, which unite as eight equilateral triangles and form one solid angle out of four plane angles, and out of six such angles the second body is completed. And the third body is made up of 120 triangular elements, forming twelve solid angles, each of them included in five plane equilateral triangles, having altogether twenty bases, each of which is an equilateral triangle. The one element having generated these figures, generated no more, but the isoosceles triangle produced the fourth elementary figure, which is compounded of four such triangles, joining their right angles in a center, and forming one equilateral quadrangle. Six of these united form, eight solid angles, each of which is made by the combination of three plane right angles; the figure of the body thus composed is a cube, having six plane quadangular equilateral bases. There was yet a fifth combination which God used in the delineation of the universe with figures of animals... To earth, then, let us assign the cubic form, for earth is the most immovable of the four and the most plastic of all bodies, and that which has the most stable bases must of necessity be of such a nature. Now, of the triangles which we assumed at first,that which has two equal sides is by nature more firmly based than that which has unequal sides, and of the compound figures which are formed out of either, the plane equilateral quandrangle has necessarily a more stable basis than the equilateral triangle, both in whole and in the parts. Plato (428-348 BC), Timaeus 55a-e (360 BC) (trans. Benjamin Jowett), Edited by Edith Hamilton & Huntington Cairns, Plato: The Collected Dialogues, Bollingen Series LXXI, Princeton University Press, 1961, pp. 1180-1182 | ||||||||||
287) |
55th Verse of Buddha's
Dhammapada: Flowers Sandalwood, crepe jasmine, blue lotus, and flowering jasmine of the fragrances born of these, incomparable is the scent of virtue. Buddha, Dhammapada Verse 55 (240 B.C.) (translated by Glenn Wallis, Dhammapada: Verses on the Way, Modern Library, NY, 2004, p. 14) | ||||||||||
288) |
Chapter 2, 55th Verse of the
Bhagavad Gita (Krishna instructs Arjuna on karma yoga): When a man surrenders all desires that come to the heart and by the grace of God finds joy of God, then his soul has indeed found peace. Bhagavad Gita Chapter 2, Verse 55 (Translated by Juan Mascaro, Penguin Books, 1962, p. 53) | ||||||||||
289) |
Chapter 11, 55th Verse of the
Bhagavad Gita (Arjuna asks Krishna to show the glory of the Supreme Being): He who works for me, who loves me, whose End Supreme I am, free from attachment to all things, and with love for all creation, he in truth comes unto me. Bhagavad Gita Chapter 2, Verse 55 (Translated by Juan Mascaro, Penguin Books, 1962, p. 95) | ||||||||||
290) |
Chapter 18, 55th Verse of the
Bhagavad Gita (Krishna's lecture to Arjuna on renunciation): By love he knows me in truth, who I am and what I am. And when he knows me in truth he enters into my Being. Bhagavad Gita Chapter 18, Verse 55 (Translated by Juan Mascaro, Penguin Books, 1962, p. 120) | ||||||||||
291) |
55th Verse in Chapter 18 of
Astavakra Gita (Sage Astavakra's dialogue with King Janaka): The yogi is not in the least agitated even when scoffed and abused by servants, sons, wives, grandsons and relatives. Astavakra Gita Chapter 18, Verse 55 (circa 400 B.C.) translated by Radhakamal Mukerjee, Motilal Banarsidass Publishers, Delhi, 1971, p. 152 | ||||||||||
292) |
Aphroism 55 Patanjali's
Yoga Sutra: Nescience is the field for the others, whether dormant, tenuous, alternated or fully operative. Vyasa: Nescience is the field, the breeding ground for the Egoism. What is dormancy? It is the existence in the mind as power alone in the germinal state. It is awake when it turns its face towards its objects... The wise man with discernment, whose afflictions are gone, is said to have had his last birth. This is because his seeds of desire have been burnt up and can no longer sprout, so desires do not awaken even when an object comes in front of him. Patanjali (circa 200 B.C.), Yoga Sutra II.4: Aphroism 55 translated by Rama Prasada, Munshiram Manoharlal Publishers, New Delhi, 1995, p. 92 | ||||||||||
293) |
55th Tetragram of the T'ai Hsüan Ching: Chien / Diminishment August 22 - August 26 (a.m.):
| ||||||||||
294) |
Book VII, Section 55 of
Meditations by
Marcus Aurelius (121-180 AD): Don't pay attention to other people's minds. Look straight ahead, where nature is leading you nature in general, through the things that happen to you; and your own nature, through your own actions. (VII.55) New translation of the Meditations by Gregory Hays Marcus Aurelius, Meditations, Modern Library, NY, 2002, pp. 93-94 | ||||||||||
295) |
Book VIII, Section 55 of
Meditations by
Marcus Aurelius (121-180 AD): The existence of evil does not harm the world. And an individual act of evil does not harm the victim. Only one person is harmed by it and he can stop being harmed as soon as he decides to. (VII.55) New translation of the Meditations by Gregory Hays Marcus Aurelius, Meditations, Modern Library, NY, 2002, p. 113 | ||||||||||
296) |
Stanza 55 of Nagarjuna's Seventy Stanzas on Emptiness: The eye, eye consciousness and its object arise and immediately disintegrate, so they cannot exist as abiding in their natures and so those three cannot assemble. When these three cannot assemble, contact cannot exist and if contact cannot exist, so there cannot be feeling. Nagarjuna (circa 150-250 A.D.), Seventy Stanzas on Emptiness (translated by David Ross Komito, Snow Lion Publications, Ithaca, NY, 1987, p. 92) | ||||||||||
297) |
55th Trigraph of the Ling Ch'i Ching: I Tsai / Repressing Disaster The image of sacrificing to avert disaster Yang below controls yin Chen (Thunder) * True east Oracle: Metal's essence is about to arise. Trust to Yüan Shih, for with his left hand, he will repress it, and then you will gain rest and respite. Verses: The leopard, ever changing, hides for years in the fog, One day the great p'eng bird soars straight up to Heaven. If you manage to gain the strength of men in the western quarter, Glory and honor will naturally follow in that year. In fierce winds one will know unbending grass, In the tumult of revolution recognize loyal ministers. Relying on this to rectify sustaining strength, The things of Heaven and Earth will be renewed. Tung-fang Shuo, Ling Ch'i Ching (circa 222-419) (trans. Ralph D. Sawyer & Mei-Chün Lee Sawyer, 1995, pp. 139-140) | ||||||||||
298) |
Text 55 of
On Prayer: 153 Texts of Evagrios the Solitary (345-399 AD) He who loves God is always communing with Him as his Father, repulsing every impassioned thought. The Philokalia (4th-15th century AD), translated by F.E.H. Palmer, Philip Sherrard, & Kallistos Ware, Faber & Faber, London, 1979, p. 62) | ||||||||||
299) |
Text 55 of
On Those who Think that They are Made Righteous by Works: 226 Texts of Saint Mark the Ascetic (early 5th century AD) One man received a thought and accepted it without examination. Another received a thought and tested its truth Which of them acted with greater reverence? The Philokalia (4th-15th century AD), translated by F.E.H. Palmer, Philip Sherrard, & Kallistos Ware, Faber & Faber, London, 1979, p. 130) | ||||||||||
300) |
Text 55 of
On Spiritual Knowledge and Discrimination: 100 Texts of Saint Diadochos of Photiki (400-486 AD) The soul will not desire to be separated from the body unless it becomes indifferent to the very air it breathes. All the bodily senses are opposed to faith, for they are concerned with the objects of the present world, while faith is concerned only with the blessings of the life to come. Thus one pursuing the spiritual way should never be too greatly preoccupied with beautifully branched or shady trees, pleasantly flowing springs, flowery meadows, fine houses or even visits to his family; neither should he recall any public honours that he happens to have been given. He should gratefully be content with bare necessities, regarding this present life as a road passing through an alien land, barren of all worldly attractions. For it is only by concentrating our mind in this way that we can keep to the road that leads back to eternity. The Philokalia (4th-15th century AD), translated by F.E.H. Palmer, Philip Sherrard, & Kallistos Ware, Faber & Faber, London, 1979, p. 269) | ||||||||||
301) |
Text 55 of
For the Encouragement of the Monks in India who had Written to Him: 100 Texts of Saint John of Karpathos (circa 680 AD) Outwardly men follow different occupations: there are money-changers, weavers, fowlers, soldiers, builders. Similarly we have within us different types of thoughts: there are gamblers, poisoners, pirates, hunters, defilers, murderers, and so on. Rebutting such thoughts in prayer, the man of God should immediately shut the door against them and most of all against the defilers, lest they defile his inward sanctuary and so pollute him. The Philokalia (4th-15th century AD), translated by F.E.H. Palmer, Philip Sherrard, & Kallistos Ware, Faber & Faber, London, 1979, p. 311) | ||||||||||
302) |
Text 55 of
On the Character of Men: 170 Texts of Saint Anthony of Egypt (251-356 AD) Why was man created? in order that, by apprehending God's creatures, he might contemplate and glorify Him who created them for man's sake. The intellect responsive to God's love is an invisible blessing given by God to those whose life by its virtue commends itself to Him. The Philokalia (4th-15th century AD), translated by F.E.H. Palmer, Philip Sherrard, & Kallistos Ware, Faber & Faber, London, 1979, p. 337) | ||||||||||
303) |
Section 55 of the
Lankavatara Sutra: The Citta [Mind] is bound up with the objective world; the intellect's function is to speculate; and in the excellent state of imagelessness there is the evolving of transcendental wisdom (prajna). As to the Yogins there is one reality which reveals itself as multiplicity and yet there is no multiplicity in it; so is the nature of the false imagination. As is pure gold, water free from dirt, they sky without a cloud, so is the Mind pure when detached from the false imagination. What is imagined being subjected to further imagination, there are various views from which rises the doctrine of causal origination; when the dualistic discrimination is got rid of, there indeed is perfect knowledge. The Lankavatara Sutra, Ch. 2, Section LV (before 443 AD) (translated from the Sanskrit by D. T. Suzuki, 1932, pp. 112-114) | ||||||||||
304) |
In the 99 Names of Allah,
the 55th Name is
Al-Mateen: The Firm One, The One with extreme Power which is un-interrupted and He does not get tired. | ||||||||||
305) |
Chapter 55 of Mohammed's
Holy Koran is titled "The Beneficent" [55.1] The Beneficent God, [55.2] Taught the Quran. [55.3] He created man, [55.4] Taught him the mode of expression. [55.5] The sun and the moon follow a reckoning. [55.6] And the herbs and the trees do adore (Him). [55.7] And the heaven, He raised it high, and He made the balance [55.8] That you may not be inordinate in respect of the measure. [55.14] He created man from dry clay like earthen vessels, [55.15] And He created the jinn of a flame of fire. [55.17] Lord of the East and Lord of the West. [55.22] There come forth from them pearls, both large and small. [55.50] In both of them are.two fountains flowing. [55.55] Which then of the bounties of your Lord will you deny? [55.66] In both of them are two springs gushing forth. [55.68] In both are fruits and palms and pomegranates. [55.70] In them are goodly things, beautiful ones. [55.78] Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! Mohammed, Holy Koran Chapter 55 (7th century AD) (translated from by M.H. Shakir, Koran: The Beneficent, 1983) The Magic of Surah 55 | ||||||||||
306) |
Section 55 of Hui-Neng's Platform Sutra of the Sixth Patriarch (714) The Platform Sutra was compiled by the head monk Fa-hai, who on his death entrusted it to his fellow student Tao-ts'an. After Tao-ts'an died it was assigned to his disciple Wu-chen. Wu-chen resides at the Fa-hsing Temple at Mount Ts'ao-chi in Ling-nan, and as of now he is transmitting this Dharma. Hui-Neng (638-713), Platform Sutra of the Sixth Patriarch, Section 55 (translated by Philip B. Yampolsky, Columbia University Press, NY, 1967, p. 182) | ||||||||||
307) |
Verse 55 of Chapter 7 in Santideva's Bodhicaryavatara: All is to be conquered by me, I am not to be conquered by anyone this is the pride which I shall bear, for I am a son of the Conqueror-Lion. Santideva's Bodhicaryavatara: Entering the Path of Enlightenment V.55 (Perfection of Strength: Virya-paramita) (circa 700 AD) (translated by Marion L. Matics, Macmillan, London, 1970, p. 191); Bodhisattva Path | ||||||||||
308) |
Verse 55 of Chapter 9 in Santideva's Bodhicaryavatara: The Void (sunyata) is the opposite of the dark hindrances of passion and of intellect. Why does the one who desires all knowledge not cultivate it at once? Santideva's Bodhicaryavatara: Entering the Path of Enlightenment IX.55 (Perfection of Wisdom: Prajna-paramita) (circa 700 AD) (translated by Marion L. Matics, Macmillan, London, 1970, p. 216); Bodhisattva Path | ||||||||||
309) |
Verse 55 of Chapter 10 in Santideva's Bodhicaryavatara: As long as the existence of space and as long as the existence of the world, that long let my existence be devoted to the world's sorrows. Santideva's Bodhicaryavatara: Entering the Path of Enlightenment X.55 (Consummation: Parinamana) (circa 700 AD) (translated by Marion L. Matics, Macmillan, London, 1970, p. 232); Bodhisattva Path | ||||||||||
310) |
55th Saying of Recorded Sayings of Zen Master Joshu: A monk asked, "Men of today are honoured because of their wealth. For what is a sangha member honoured?" The master said, "Shut your mouth right now." The monk said, "If I shut my mouth, do I have it or not?" The master said, "If you don't shut your mouth, how will you realize it?" Chao Chou (778-897), The Recorded Sayings of Zen Master Joshu, Sayings #55 translated by James Green, AltaMira Press, Walnut Creek, CA, 1998, p. 28 | ||||||||||
311) |
Section 55 of Shankara's Atma Bodha: Realise that to be Brahman which, when seen, leaves nothing more to be seen, which having become one is not born again in this world, and which, when knowing leaves nothing else to be known. Shankara (788-820), Atma Bodha, (Knowledge of the Self), Section #55 translated by Swami Chinmayananda, Chinmaya Publications, Madras, 1975, p. 107 | ||||||||||
312) | ![]() Q: But how can we prevent ourselves from falling into the error of making distinctions between this and that? A: By realizing that, though you eat the whole day through, no single grain has passed your lips; and that a day's journey has not taken you a single step forward also by uniformly abstaining from such notions as 'self' and 'other'. DO NOT PERMIT THE EVENTS OF YOUR DAILY LIVES TO BIND YOU, BUT NEVER WITHDRAW YOURSELVES FROM THEM. Only by acting thus can you earn the title of 'A Liberated One'. Never allow yourselves to mistake outward appearance for reality. Avoid the error of thinking in terms of past, present and future. The past has not gone; the present is a fleeting moment; the future is not yet to come. When you practise mind-control, sit in the proper position, stay perfectly tranquil, and do not permit the least movement of your minds to disturb you. This alone is what is called liberation. Ah, be diligent! Be diligent! Of a thousand or ten thousand attempting to enter by this Gate, only three or perhaps five pass through. If you are heedless of my warnings, calamity is sure to follow. Therefore is it written: Exert your strength in this life to attain! Or else incur long aeons of further gain! Huang Po (died 850 A.D.), Zen Teaching on the Transmission of Mind, The Wan Ling Record, Section 55 (translated by John Blofeld, Rider & Co., London, 1958, pp. 131-132) | ||||||||||
313) |
Section 55 of Rinzai's Lin-chi Lu: The master asked Takuho: "Hitherto, one used the stick, another the Katsu. Which one is nearer the truth?" Rakuho said: "Neither is near." The master said: "What is it to be near?" Rakuho gave a Katsu. The master hit him. Rinzai Gigen (died Jan. 10, 866 A.D.), The Zen Teaching of Rinzai, #55 (translated from the Chinese by Irmgard Schloegl) Shambhala, Berkeley, 1976, p. 72 | ||||||||||
314) |
Section 55 of Record of the Chan Master "Gate of the Clouds": Someone asked Yunmen, "I did all I could and came here. Will you accept?" The Master said, "Nothing wrong with this question!" The questioner went on, "Leaving aside the question: will you accept?" The Master said, "Examine carefully what you first said!" Master Yunmen (864-949), Record of the Chan Master "Gate of the Clouds" translated by Urs App, Kodansha International, NY & Tokyo, 1994, p. 113 | ||||||||||
315) |
55th Teaching of Teachings of Quetzalcoatl: A wealthy merchant had come closer to listen. He then asked: "What can you say to us, the ones who carry the load of the people?" Ce Acatl answered him: "One must receive inheritance and fortune with worry and sorrow. Warm is the house and the home of the poor, and his wife and children are tranquil." Quetzalcoatl Ce Acatl (b. 947 A.D.), Gospel of the Toltecs: The Life & Teachings of Quetzalcoatl, XI.55 by Frank Díaz, Bear & Company, Rochester, VT, 2002, p. 151 | ||||||||||
316) |
Case 55 of
Hekiganroku: Dogo's "I Would Not Tell You" Main Subject: One day Dogo, accompanied by his disciple Zengen, went to visit a family in which a funeral was to take place, in order to express sympathy. Sengen touched the coffin and said, "Tell me, please, is this life or is this death?" Dogo said, "I would not tell you whether it is life or it is death." Zengen said, "Why don't you tell me?" Dogo said, "No, I would not tell you." On their way home, Zengen said, "Osho, please be kind enough to tell me. If not, I will hit you." Dogo said, "Strike me if you like, but I would not tell you." Zengen struck Dogo. Later Dogo passed away. Zengen came to Sekiso and told him the whole story. Sekiso said, "I would not tell you whether it is life or it is death." Zengen said, "Why don't you tell me?" Sekiso said, "No, I would not tell you." Upon these words, Zengen attained sudden realization. One day Zengen, carrying a hoe, went up and down the lecture hall as if he were searching for something. Sekiso said, "What are you doing?" Zengen said, "I am searching for the spiritual remains of our dead teacher." Sekiso said, "Limitless expanse of mighty roaring waves; foaming waves wash the sky. What relic of the deceased teacher do you seek?" [Setcho says, "Alas! Alas!"] Zengen said, "It is a way of acquiring strength." Taigen Fu said, "The deceased teacher's spiritual remains still exists." Setcho's Verse: Hares and horses have horns, Cows and goats have none. It is quite infinitesimal, It piles up mountain-high. The golden relic exists, It still exists now. Foaming waves wash the sky. Where can you put it? No, nowhere! The single sandal returned to India And is lost forever. Setcho (980-1052), Hekiganroku, 55 (Blue Cliff Records) (translated by Katsuki Sekida, Two Zen Classics, 1977, pp. 298-299) | ||||||||||
317) |
Chang Tsai (1020-1077),
Correcting Youthful Ignorance, Section 55: "Everything is destiny. A man should accept obediently what is correct [in his destiny]." [Mencius, 7A.2] If one obeys he principles of his nature and destiny, he will obtain what is correct in them. If one destroys principle and indulges in desires to the limit, he will be inviting evil fortune. (Wing-Tsit Chan, A Source Book in Chinese Philosophy, 1963, p. 514) | ||||||||||
318) |
Ch'eng Hao (1032-1085),
Selected Sayings,
Section 55: "By thoroughly investigating spirit, transformation may be understood." [I Ching, "Appended Remarks", Part 2, Ch. 5] Spirit is the mystery of transformation. (Wing-Tsit Chan, A Source Book in Chinese Philosophy, 1963, p. 539) | ||||||||||
319) |
Ch'eng I (1033-1107),
Selected Sayings,
Section 55: Followers of Zen Buddhism always talk about the realms of human nature and human destiny in high-sounding words. As to human affairs, very often some of them are just totally ignorant. This is simply because they really achieve nothing by their talk. (Wing-Tsit Chan, A Source Book in Chinese Philosophy, 1963, p. 565) | ||||||||||
320) |
Chapter 55: Fulfillment of the Dakinis' Prophecy from Mila Grubum or The Hundred Thousand Songs of Milarepa: Once when Milarepa was dwelling in the upper valley of Tsar Ma at Nya Non, some of his patrons fought one another over the dowry of a new bride. When they came to Milarepa for meditation he reconciled them with good advice, and preached much Dharma for them... After some time, the people of Nya Non heard that Milarepa was about to leave for other hermitages. They all came with good offerings, and besought him not to go. Milarepa replied, "I have been staying here for quite a long time, and must go to another place. In the meantime, you should all try to practice these things": Property and possessions Are like dew on the grass Give them without avarice away. A human that practices Dharma is precious To attain you should keep the Precepts well as if protecting your own eyes! Anger brings one to the Lower Realms, so never lose your temper, Even though your life be forfeit. Inertia and slackness never bring Accomplishment Exert yourself therefore in devotion. Through distractions Mahayana can never be understood Practice therefore concentration. Since Buddhahood cannot be won without, Watch the nature of your mind within. Like fog is faith unstable When it starts to fade, you should Strengthen it more than ever. Milarepa (1040-1123), The Hundred Thousand Songs of Milarepa, Ch. 55 (translated by Garma C. C. Chang, Shambhala, Boston, 1999, pp. 624-629) | ||||||||||
321) |
Aphroism 55 of Guigo's Meditations: If you should be as a lamb toward the worst man what should you be toward God when He catches you up by some scourge? Guiges de Chastel (1083-1137), Meditations of Guigo, Prior of the Charterhouse translated by John J. Jolin, Marquette University Press, Milwaukee, 1951, p. 13 | ||||||||||
322) |
Section 55 of Hildegard von Bingen's Liber Vitae Meritorum is titled "The Sign of Victory over the Ancient Serpent Is in the Church": And there is a capricorn in the moon, that is, in the Church. The Church has carried the sign of victory over the ancient serpent from all different regions, for the devil has been conquered. The sun shone above heaven and in heaven and on earth and beneath the earth. this means that the mystery of the Son of God having been made incarnate is above all heavenly mysteries. He also is in other mysteries that are known only in heaven. The heavenly mystery of the incarnation brought many miracles to the creatures of the earth and it penetrated by the abyss with the splendor of its power. And the sun thus proceeds by rising because this mystery brought forth virtues which had not been seen before. And the sun returns by setting when it twists the crookedness of sin into nothingness with its knowledge. Hildegard von Bingen (1098-1179), The Book of the Rewards of Life (Liber Vitae Meritorum) translated by Bruce W. Hozeski, Garland Publishing, NY, 1994, pp. 33-34 | ||||||||||
323) |
"Man of worth" in Line 55 of Book 10 in Eschenbach's Parzival: Forthwith the two went riding To a heath, near by abiding. He saw an herb upon the ground, Whose root, he said, would cure a wound. This man of worth uncounted Upon the earth dismounted: He dug it and rode his horse once more. To speak, this lady ne'er forbore: Quoth she, "If this escort of mine Can be both knight and doctor fine" Wolfram von Eschenbach (1165-1217) Parzival (1195) Book X: "Gawan and Orgeluse", Lines 51-60 (translated by Edwin H. Zeydel & Bayard Quincy Morgan, pp. 238-239) | ||||||||||
324) |
Section 55 in Chapter II: "The Essentials of Learning" of Chu Hsi's Chin-ssu lu (1175): One who knows learning will surely love it. He who loves it will surely seek it. And he who seeks it will surely achieve it. The learning of the ancients is a lifetime affair. If in moments of haste and in times of difficulty or confusion one is devoted to it, how can one fail to achieve it? Section 55 in Chapter IV: "Preserving One's Mind & Nourishing One's Nature" (1175): Question: When one's mind is attached to something that is good and he dreams about it, is that not harmless? Answer: Although the thing is good, nevertheless the mind is aroused. There is no harm if one dreams of something which is an omen. Otherwise, the mind is aroused erroneously. One's mind must be calm. It should think only when it is directed to do so. But people today let their minds operate without direction. Question: Who directs the mind? Answer: When the mind directs the mind, it is all right. To let the mind operate without direction is to lose it. Chu Hsi (1130-1200), Reflections on Things at Hand (Chin-ssu lu) translated by Wing-Tsit Chan Columbia University Press, NY, 1967, pp. 63, 148-149 | ||||||||||
325) |
Section 55
of William of Auvergne's The Trinity, or the First Principle: It is another lessening and imperfection of a potency that it can be prevented or impeded from its operation. Fire is once again such a potency, since it can be checked by the strength of its contrary, and thus it is not perfectly sufficient for its operation... In the same way, a potency that can be forced is not the mightiest, because coercion is always from a mightier one. Therefore, the best, most perfect and mightiest potency is that which by itself has power over both opposites and whose total operation flows from itself alone and through itself alone and which in its own strength can neither be forced nor checked... Likewise, power through itself is prior to power through another. It is clear that he is the mightiest, since he is mighty through his essence; otherwise he would not be first in might. William of Auvergne (1180-1249), The Trinity, or the First Principle, Chapters VIII-IX (translated by Roland J. Teske & Francis C. Wade, Marquette University Press, Milwaukee, 1989, pp. 97-98) | ||||||||||
326) |
Chapter 55 of Rumi's Discourses (Fihi ma fihi): May the good memory of anyone who speaks well of us remain long in the world. If you speak well of another, the good will return to you. The good and praise you speak of another you speak in reality of yourself. A parallel would be when someone plants a garden and herb bed around his house. Every time he looks out he sees flowers and herbs. If you accustom yourself to speak well of others, you are always in a "paradise". When you do a good deed for someone else you become a friend to him, and whenever he thinks of you he will think of you as a friend and thinking of a friend is as restful as a flower garden. When you speak ill of someone else, you become detestable in his sight so that whenever he thinks of you he will imagine a snake or a scorpion, or thorns and thistles. Now, if you can look at the flowers in a garden day and night, why would you wander in a briar patch or a snake pit? Love everybody so that you may always stay among the flowers of the garden. If you hate everybody and imagine enemies everywhere, it would be like wandering day and night in a briar patch or snake pit. The saints love everybody and see everything as good, not for anyone else's sake but for their own, lest a hateful, detestable image come into their view. Since there is no choice in this world but to think of people, the saints have striven to think of everybody as a friend so that hatred may not mar their way. So, everything you do with regard to people and every mention you make of them, good or evil, will all return to you. Hence God says, "He who doth right, doth it to the advantage of his own soul; and he who doth evil, doth it against the same", and "Whoever shall have wrought evil of the weight of an ant, shall behold the same." Jelaluddin Rumi (1207-1273) Signs of the Unseen: Discourses of Rumi, Chapter 55 (Translated by W. M. Thackston, Jr., Threshold Books, Putney, VT, 1994, pp. 210-211) | ||||||||||
327) |
Section 55 of Meister Eckhart's
Latin Sermon VI: On the Epistle (I John, 4:8-21) "God is love" In the third place, God is love because he loves totally. On God's love toward us note first how much he loves us who loves us totally with his whole being; second, how much he loves us with the very same love by which he loves and cherishes himself, his coeternal Son and the Holy Spirit. Third, it follows that he loves us with the same glory in mind by which he loves himself, as the texts say: "that you may eat and drink at my table in my kingdom" (Luke 22:30), and "where I am there also shall my servant be" (John 12:26). Fourth, the love with which he loves us is the Holy Spirit himself. Fifth, Hugh says he loves us "as if he had forgotten everything else," or almost everything else." Sixth, he loves us in such a way that it is as if his blessedness depended on it. "I have loved you with an everlasting love", (Jeremiah 31:3) and "My delight is to be with the sons of men" (Proverbs 8:31). Seventh, he loved us when we were still his enemies, and so he gave us himself before his gifts, as if he could not wait for preparations and arrangements. Eighth, he gives himself and everything he has. Nothing created gives its own, nor the whole of it, nor itself. In the ninth place declare that God's nature, existence, and life consist in sharing himself and giving himself totally. "The First is rich in itself." He is absolutely the Absolute. Hence according to Dionysius, he gives himself without thinking about his loving, but as the sun shines forth. Meister Eckhart (1260-1329), Latin Sermon VI, Section 55 Meister Eckhart: Teacher and Preacher (Translated & Edited by Bernard McGinn, Paulist Press, NY, 1986, p. 213) | ||||||||||
328) |
Section 55 of Johannes Tauler's
Sermons is titled "Feast of Our Lady's Nativity" "Come all to me who desire me, and be sated by my fruits." (Wisdom 24:19) These words are applioed to the Heavenly Father, and they lead and draw us to the birth of the Son in eternity. But the same words Wisdom applied with equal propriety to the Virgin, for the birth which occurs within the Heavenly Father eternally was effected in her in time. And so she bids us to rise above ourselves, so that we, too, may be sated by the fruits of this wondrous birth... Holiness does not consist in exclaiming "Lord, Lord", or in reciting a lot of prayers, reading fine books, and impressing the world with my brilliance and eloquence. Something more radical is needed... you should be filled with an active and universal love, not merely for those of your own kind, but for all men no matter whether they are virtuous or not and particularly for the poor, without excluding anyone. Such was the love expressed by Our Lady's parents, who were so much beloved by God... We should rid ourselves of such worthless and transitory things with great eagerness. Whoever gives will receive, who forgives will be forgiven, and with what measure you mete out, it will be returned to you again... And hence we wish to ask the Virgin today most devoutly that she may take us under her care and that she may deliver us anew, on her birthday, into our true origin. May God help us to attain this. Amen. Johannes Tauler (1300-1361), Sermons, Section 55 (Translated by Maria Shrady, Paulist Press, NY, 1985, pp. 158-162) | ||||||||||
329) |
Section 55 of Catherine of Siena's
Dialogue: Now I have shown you how, everyone gifted with reason must behave if they would escape from the world's flood and not drown and come to eternal damnation. I have also shown you the three stairs, that is, the soul's three powers, and I have shown you that no one can climb any one of them without climbing them all. I have told you also about that word spoken by my Truth: "Whenever two or three or more are gathered in my name" how this is the gathering of these three stairs, the soul's three powers. When these three powers are in harmony they have with them the two chief commandments of the Law, love of me and love of your neighbors, that is, to love me above all things and your neighbor as your very self. When you have climbed the staircase, that is, when you are gathered together in my name, you are immediately thirsty for the living water. So you move forward and cross over the bridge, following the teaching of my Truth who is that bridge. You run after his voice that calls out to you... that every state of life is pleasing and acceptable to me if it is held to with a good and holy will. For all things are good and perfect, since they were made by me, and I am supreme Goodness. I made them and gave them to you not for you to use them to embrace death, but that you might have life through them. It is an easy matter, for nothing is as easy and delightful as love. And what I ask of you is nothing other than love and affection for me and for your neighbors. This can be done any time, any place, and in any state of life by loving and keeping all things for the praise and glory of my name. Catherine of Siena (1347-1380), The Dialogue, Section 55 (Translated by Suzanne Noffke, Paulist Press, NY, 1980, pp. 109-110) | ||||||||||
330) |
Letter 55 of The Letters of Marsilio Ficino: De humanitate: On humanity Marsilio Ficino to Tommaso Minerbetti, a humane man: greetings. Why are boys more cruel than old men, madmen more cruel than the sane, stupid men more than the clever? Because the former are, so to speak, less human than the others. Hence those who are more cruel are called inhuman and brutish. For those who fall far short of the full nature of Man, through lack of years, mental defect, physicl disease or an unfavourable position of the stars, mostly hate or ignore the human race as if it were something alien and unconnected to them. Nero was not a man, I would say, but a monster in a man's skin. For if he had really been a man, he would have loved all other men as members of the same body. Individual men, formed by one idea in the same image, are one man. It is for this reason, I think, that of all the virtues, wise men named only one after man himself: that is humanity, which loves and cares for all men as though they were brothers, born in a long succession of one father. Therefore, most humane man, persevere in the service of humanity. Nothing is dearer to God than love. There is no surer sign of madness or of future misery than cruelty. Remain a friend to Carlo Valguli of Brescia; for he is a man of outstanding humanity, as well as excelling in the humanities through his studies of Greek and Latin. Marsilio Ficino (1433-1499), Letter to Tommaso Minerbetti The Letters of Marsilio Ficino, Vol. I, Shepheard-Walwyn, London, 1975, pp. 100-101 | ||||||||||
331) |
Section 55 of Lo Ch'in-shun's Knowledge Painfully Acquired: Many eminent officials of the T'ang and Sung periods were inclined toward Ch'an, and those who achieved consummate mastery of it derived ample benefits. For not only were they refined in their inborn endowment, they also thereby achieved purity and tranquillity of mind. If in addition they had the accomplishment that goes along with the study of antiquity, then their operations and dealings, even if they did not hit the mark, would nonetheless not be far afield. Moreover, those who engaged in this practice neither concealed the name nor disguised the reality of their practice, so that there was never a question of its damaging their integrity. Although the practice was mistaken, they were often enough praiseworthy. However, in later generations there are those who are nominally Confucian but actually Ch'an and who disguise the reality and make much of the name. I do not know what would happen if they were to return to their own minds. Lo Ch'in-shun (1465-1547), Knowledge Painfully Acquired or K'un-chih chi translated by Irene Bloom, Columbia University Press, NY, 1987, p. 91 | ||||||||||
332) |
Section 55 of Wang Yang Ming's Instructions for Practical Living: I asked what sort of person Wen-chung Tzu [Wang T'ung, 584-617] was. The Teacher said: He can just about be described as 'complete in all respects but not great.' It is regrettable that he died young. I asked, Then why has he been criticized for imitating the Classics [by writing supplemts to them]? The Teacher said, It is not entirely wrong to imitate the Classics. Please explain. After a long while the Teacher said, I realize all the more that 'the mind of an expert is singularly distressed. Wang Yang Ming (1472-1529), Instructions for Practical Living or Ch'uan-hsi lu (1518), I.55 (translated by Wing-tsit Chan, Columbia University Press, NY, 1963, p. 43) | ||||||||||
333) |
Verse 55 of Nostradamus's Centuries I & IV:
Edgar Leoni, Nostradamus: Life and Literature Exposition Press, New York, 1961, pp. 146-147 Nostradamus prophecies Iraqi conflict in Quatrain I.55? | ||||||||||
334) |
Jacob Boehme's The Way to Christ (1622) There are 55 sections in Book 2 of The Second Tract on True Resignation Book 2, Section 55: Beloved brethen! Now is a time of seeking, of finding, and of sincerity. Whome it hits, it hits. He who watches shall hear it and see it. But he who sleeps in sin and spends his fat days for the belly says, "All is peaceful and quiet; we hear no call from the Lord." But the Lord's voice has sounded in all the ends of the earth and a smoke rises up and in the midst of the smoke there is a great Light of Lights. Amen! Halleluja! Amen! Jacob Boehme (1575-1624), The Way to Christ (1622), II.2.55 (translated by Rufus M. Jones, Harper & Brothers, NY, 1947, p. 73) Bibliography, Online texts | ||||||||||
335) | Chapter II, Verse 55 of Angelus Silesius The Cherubinic Wanderer (1657):
translated by J. E. Crawford Flitch, Maria M. Böhm, Angelus Silesius' Cherubinischer Wandersmann Peter Lang, New York, 1997, pp. 87-88 (German version, II.55) | ||||||||||
336) | Section 55 of Swedenborg's Worlds in Space (1758): I was further informed by the spirits from that world [Jupiter] about various matters concerning its inhabitants, such as their way of moving, and their food and houses... While walking they always keep their faces up, as we do, so that they can see the sky as well as the ground... they take great care, not only when walking, but also when sitting, to avoid being seen from behind, but only in the face. In fact, they rather like to be seen face to face, since this displays their mind. They never dispaly a facial expression which does not match their mind, something they find impossible. Those present can by this means see quite plainly what another's intentions towards them are, since they do not hide them, especially whether their apparent friendliness is genuine or forced. The spirits from there demonstrated this to me and their angels confirmed it. As a result their spirits too do not appear to walk upright, but rather like swimmers to assist their progress with their hands, looking around them from time to time. Emanuel Swedenborg (1688-1772), The Worlds in Space, 55 (translated from Latin by John Chadwick, Swedenborg Society, London, 1997, pp. 37-38) | ||||||||||
337) | Section 55 of Sage Ninomiya's Evening Talks:
The Doctrine of Returning Virtue for Virtue Of all the natural laws governing the world, there are four which one should keep and abide by. These are the way of Heaven and Earth, the way of parent and child, the way of husband and wife, and the way of agriculture. All these being perfect and complete in themselves, one who acts upon them has no fear of falling into errors. To elucidate what I have in mind I have composed a short verse which runs: "Were one to make his love for his child the law of his conduct, Even though unlettered, he would pursue the right path." Heaven endows all with life and receiving it Earth makes all spring up and grow. Parents bring up their children without thinking of gain or loss and take pleasure in seeing them grow up, while the young ones so brought up are deeply attached to their parents. Husband and wife are mutually happy by loving each other and beget offspring to succeed them. Farmers work hard on the land, taking delight in making plants grow and flourish, while the latter joyfully grow thick under their care. In all these cases, all parties concerned have no grievance one against another, but have nothing but the feeling of joy. Business should be conducted in such manner as both seller and buyer are glad... My teaching emphasizes this sharing of joy and happiness by all parties concerned. It is inspired by the life-giving spirit of Heaven and Earth and stands on the foundation of parental and conjugal love. It does not take into account gain or loss and aims at making people well off as at developing unused land. It cannot be practised unless one is moved by such spirit, feeling and purpose. In my method of lending money free of interest, increase in the amount of principal is not prized, but increase in the amount of money advanced valued... It is just like the sun, which gives life to all things but remains one and the same sun year in and year out... When born, one is certain to die, so that if one is prepared beforehand for death he is a gainer every day he is alive. This is in my teaching what corresponds to Buddhist enlightenment. Do not forget that when one is born, death will overtake him some day or other and that when day breaks night will succeed it. Sontoku Ninomiya (1787-1856), Sage Ninomiya's Evening Talks, Section 55 translated by Isoh Yamagata from Ninomiya-Ô Yawa, Tokuno Kyokai, Tokyo, 1937, pp. 109-112) | ||||||||||
338) |
"The Real and the Unreal" is the title of Chapter 55 in Franklin Merell-Wolff's Pathways through to Space (1936) We are in a position at this point to arrive at a clearer understanding of what is meant by the "Sangara" of the Buddhists, the "Maya" of the Vedantists, and the "illusive nature of the phenomenal world" of the Hegelains. The State of the High Indifference is absolutely Real, and most emphatically not an airy abstraction. However, It may seem to be such an abstraction from the standpoint of relative consciousness. It is incorrect to imagine that when a man has Awakened to Real Consciousness then the objective universe vanishes in the photographic sense. In the Higher Consciousness the Inward and the outward blend, as do all other dualities, and are at once an eternal fact. So it is incorrect to regard the outward as unreal while, at the same time, predicating reality of the inward. No branch of any duality is real by itself. It is the separation of one or the other phase of inter-knit dualities that results in the vicious kind of abstraction, i.e., the kind that produces an illusion or Maya. It is because subject-object consciousness has characteristically produced such a disjunction of inseparables that it has been the great creative cause of unreality. When Shankara speaks of the universe, or the Buddhists of Sangsara, each means the subject-object manifold. And it is just because of the false abstraction in this manifold that life here below is essentially one of misery. Awakening is re-integration for the individual consciousness of the inseparable parts that have been apparently, divided. Thus, this Awakening may focus attention upon and act within the relative universe at will, but the significance of his doing so is precisely that of entering a dream and consciously play a part in it. For the fully Realized Man, Sangsara or the illusive universe is without value. This is very difficult for the egoistic man to understand, and so the latter may be led to question the value of the Awakening. The Realized Man largely ignores those values which still seem important to the unawakened. The latter sees the apparent lack of ambition and desire in the former, and thus finds Him an utter mystery. Thus, for example, the man of the world makes a god of what he calls progress and laborious accomplishments; yet he sees these things, if not despised by the Illumined Men, at least looked upon with a certain detached aloofness. Quite naturally he resents this, though he may be forced to give respect when he finds that the Awakened Man, when acting within the relative manifold, wields an extraordinary and unconquerable skill. But, on the other hand, the Realized Man may choose not to act, in an apparent sense, and His life then is often judged as a wasted one both for Himself and for society. But the egoistic man is quite wrong here. In fact he is just as wrong in this attitude as would be the judgment of an animal, if it were capable of judgment, in viewing the scorn of the cultured man toward the essentially animal field of interest. The cultured man knows the superiority of his field of interests, when compared to anything possible to the strictly animal consciousness. Far more clearly, the Awakened Man Knows the superiority of the Infinite when contrasted to anything within the finite universe. This superiority is not measurable in finite terms, but is in fact infinitely superior. Life in the infinite is one with everything, and so the finite cannot possibly add anything to it. The last possible value of the finite, or subject-object domain, is realized once the Awakening has culminated within it. The Awakened One, who returns, does so not to learn more but to be of aid to those who are still sleeping. The best possible growth in this lower world is growth toward the Awakening in the Infinite. For Him who has Awakened in the Infinite, all Real Life is Life in the Infinite. Too much emphasis cannot be placed upon the fact of the Reality and substantiality of the State of the High Indifference. Nothing here below is felt so immediately, so fully, and with such utter completeness. Nothing here is so completely solid or dependable in the essential sense. The Higher Reality merely seems abstract to the relative consciousness. Actually, what we call concrete here is abstract in the real and invidious sense. The higher we rise in what we commonly call abstraction, the nearer we approach substantial actuality. It thus follows, that he who can arouse in himself the sense that the apparent abstractions of our language in fact mean real and substantial actualities, will be preparing himself for the Awakening. Franklin Merrell-Wolff (1887-1985) Pathways through to Space (September 11, 1936) LV: "The Real and the Unreal" (2nd Edition, Julian Press, NY, 1973, pp. 138-140) | ||||||||||
339) |
Aphorism 55 of
Franklin Merrell-Wolff's
Consciousness Without an Object (1973):
| ||||||||||
340) |
| ||||||||||
341) |
Chapter 55 of Wei Wu Wei's Ask the Awakened (1963) is titled "Sidelights on Some Ko-ans, 4": That same ausing Mu-mon, commenting Joshu's answer to the ritual query as to why Bodhidharma came to China 'An oak-tree in the garden', almost as ritual as the query, says: 'Words cannot describe everything, The heart's message cannot be delivered in words, If one receives words literally, he will be lost, If he tries to explain with words, he will not attain enlightenment in this life. The fingers of the Master, of both Maters, Joshu and Mu-Mon, point in the same direction as in the other koans cited. Words are not only valueless, as conveying concepts they constitute a barrier. A pure perception, be it what we know as an oak-tree in the garden, a fig-tree or a post in the court-yard, or any other object, on the other hand comes direct from the original nature or whole-mind. So important is this that Mu-mon declares that: 'If one sees Joshu's answer clearly, there is no Shakyamuni Buddha before him and no future Buddha after him.' The inefficacy of words is evident indeed, and did not another Master say to his disciples who was worrying a sutra, 'Do not let yourself be put out by a sutra, put out the sutra instead!' That may have been all very well at that period in China, when there were several enlightened Masters in the province, but we have none to tell us when we are on the wrong path. Before we dare make free with the sutras we must find out what they mean, and what the Master meant when they condescended to speak. We have to use words, fully realising their limitations, before being in a position to discard them. Then indeed they must be abandoned. Wei Wu Wei (1895-1986), Ask the Awakened (1963), pp. 120-121 | ||||||||||
342) |
![]() "Observations concerning Causation": Only that which is objective can be bound Only that which is objective can be dependent upon the law of causation, can be an effect of cause, or can experience the effect of causes. The process of cause-effect is dependent on time (duration) and necessarily is phenomenal; therefore every phenomenon must be dependent on temporal causation. That which is dependent of causation, being the result of causes no volitional element can interfere with the operation of this process, and there can not be any entity therein to exercise 'freedom of will'. On the other hand non-objectivity can never be dependent on causation, and, not being phenomenal, can never be bound, or ever suffer any experience. Moreover whatever is non-objective cannot be an entity (whcih is an objective concept), and so there cannot be any noumenal exercise of volition either, and there can be no 'ill' to be bound or to be free. Volition (acts of 'will'), therefore, necessarily are illusory; they can only be an apparent interference in the operation of causality which inevitably is ineffectual. Thus 'purpose' and 'intention' on the part of an imaginary entity can only find fulfilment or frustration when they are in accordance with, or in opposition to, an effect of causation, and such frustration or fulfilment can only be psychological phenomena. This is the meaning of yu-wei and wu-wei. The former implies attempted volitional action on the part of a pseudo-entity, that which self-identified sentient beings regard as every acxtion they perform, apart from those over which they cannot claim or pretend any control such as the circulation of the blood, or digestion. The latter, wu-wei, implies every effective action 'they' appear to perform as a result of causes antecedent in 'time', regardless of any attempted volitional interference with such action, as of the absence of any such attempted interference. The former is conventionally indicated as phenomenal or 'false' action, the latter as non-phenomenal or 'true' action... Voiding of all that which is objective does not leave an object which voids or is voided. There is just no 'thing' of any kind, physical or psychic, therein. Thus in what has been referred to as 'non-objectivity' there can be no entity, and therefore no volition, nor any causation for therein can be no thing to be caused, so that all these notions are seen to be merely phenomenal concepts. This which can only be suggested as pure voiding of objectivity is the pure functioning of prajna. Wei Wu Wei (1895-1986), Open Secret, Hong Kong University Press, 1965, pp. 122-123 | ||||||||||
343) |
| ||||||||||
344) |
Page 55 of Master Subramuniya's Reflections (1971): Realization of the Absolute is simple. Our thoughts and concepts make it seem difficult. Master Subramuniya (1927-2001), Reflections Tad Robert Gilmore & Co., San Francisco, 1971, p. 55 | ||||||||||
345) |
![]() of Subramuniyaswami's Merging with Siva (1999): Thousands of young aspirants who have had bursts of inner light have evolved quickly. Assuredly, this has been their natural evolutionary flow. This over-sensitization of their entire mind structure, so suddenly intensified into transcendental realms, caused the materialistic states to decentralize attachments to their present life-pattern, school interests and plans for the future. A springboard is needed. A new balance must be attained in relating to the materialistic world, for the physical body still must be cared for to unfold further into the human destiny of nirvikalpa samadhi, the realization of the Self beyond the states of mind. Enlightened seers are turning inward to unravel solutions in building new models to bring forth new knowledge from inner realms to creatively meet man's basic needs, and to bring through to the external spheres beauty and culture found only on inner planes, thus heralding the Golden Age of tomorrow and the illuminated beings of the future who, through the use of their disciplined third eye and other faculties, can remain "within" the clear white light while working accurately and enthusiastically in the obvious dream world. Should he come out too far into materialism in consciousness, the inner voice may be falsely identified as an unseen master or a God talking into his right inner ear, but when in the clarity of white light, he knows that it is his very self. Realizing he is the force that propels him onward, the aspirant will welcome discipline as an intricate part of his internal government, so necessary to being clear white light. It is a great new world of the mind that is entered into when first the clear white light dawns, birthing a new actinic race, immediately causing him to become the parent to his parents and forefathers. When living in an expanded inner state of mind, he must not expect those living in materialistic consciousness to understand him. On this new path of "the lonely one," wisdom must be invoked to cause him to be able to look through the eyes of those who believe the world is real, and see and relate to that limited world in playing the game as if it were real, thus maintaining the harmony so necessary for future unfoldments. To try to convince those imbedded in materialism of the inner realities only causes a breach in relationship, as it represents a positive threat to the security they have worked so hard to attain. First we had the instinctive age, of valuing physical strength and manly prowess, followed by the intellectual age, facts for the sake of facts, resulting in the progress of science. Now we are in an age of new values, new governing laws, an actinic age, with new understanding of the world, the mind, but most of all, the Self. Understanding is preparation for travel, for it is an age of the mind, and in the mind, much more intense than the speed of light, exist spheres which seers are only willing to speak of to those who have the inner ear with which to listen. The mind of man tends either toward light or toward darkness, expanded awareness or materialistic values. Depending upon the self-created condition of the mind, man lives either within the clear white light of the higher consciousness, or in the external mind structure which reflects darkness to his inner vision. Satguru Sivaya Subramuniyaswami (1927-2001) Merging with Siva: Hinduism's Contemporary Metaphysics Himalayan Academy, Kapaa, Hawaii, 1999, pp. 113-115. | ||||||||||
346) | Chapter 55 of Zen Master Seung Sahn's Dropping Ashes on the Buddha is titled "Plastic Flowers, Plastic Mind": One Sunday, while Seung Sahn Soen-Sa was staying at the International Zen Center of New York, there was a big ceremony. Many Korean women came, with shopping bags full of food and presents. One woman brought a large bouquet of plastic flowers, which she smilingly presented to an American student of Soen-sa's. As quickly as he could, the student hid the flowers under a pile of coats. But soon another woman found them and, with the greatest delight, walked into the Dharma Room and put them in a vase on the altar. The student was very upset. He went to Soen-sa and said, "Those plastic flowers are awful. Can't I take them off the altar and dump them somewhere?" Soen-sa said, "It is your mind that is plastic. The whole universe is plastic." The student said, "What do you mean?" Soen-sa said, "Buddha said, 'When one's mind is pure, the whole universe is pure; When one's mind is tainted, the whole universe is tainted.' Every day we meet people who are unhappy. When their minds are sad, everything they see, hear, smell, taste, and touch is sad, the whole universe is sad. When the mind is happy, the whole universe is happy. If you desire something, then you are attached to it. If you reject it, you are just as attached to it. Being attached to a thing mens that it becomes a hindrance in your mind. So 'I don't like plastic' is the same as 'I like plastic' both are attachments. You don't like plastic flowers, so your mind has become plastic, and the whole universe is plastic. Put it all down. Then you won't be hindered by anything. You won't care whether the flowers are plastic or real, whether they are on the altar or in the garbage pail. This is true freedom. A plastic flower is just a a plastic flower. A real flower is just a real flower. You mustn't be attached to name and form. The student said, "But we are trying to make a beautiful Zen Center here, for all people. How can I not care? Those flowers spoil the whole room." Soen-sa said, "If somebody gives real flowers to Buddha, Buddha is happy. If somebody else like plastic flowers and gives them to Buddha, Buddha is also happy. Budhha is not attached to name and form, he doesn't care whether the flowers are real or plastic, he only cares about the person's mind. These women who are offering plastic flowers have very pure minds, and their action is Bodhisattva action. Your mind rejects plastic flowers, so you have separated the universe into good and bad, beautiful and ugly. So your action is not Bodhisattva action. Only keep Buddha's mind. Then you will have no hindrance. Real flowers are good; plastic flowers are good. This mind is like the great sea, into which all waters flow the Hudson River, the Charles River, the Yellow River, Chinese water, American water, clean water, dirty water, salt water, clear water. The sea doesn't day, 'Your water is dirty, you can't flow into me.' It accepts all waters and mixes them and all become sea. So if you keep the Buddha mind, your mind will be like the great sea. This is the great sea of enlightenment. The student bowed deeply. Seung Sahn (1927-2004), Dropping Ashes on the Buddha: The Teaching of Zen Master Seung Sahn, Ch. 55 Edited by Stephen Mitchell, Grove Press, New York, 1976, pp. 121-123 | ||||||||||
347) |
![]() Sword Mountain: Young Master So Sahn visited old Zen Master Tu Ja, who asked him, "Where age you coming from?" So Sahn answered, "From Sword Mountain." "Then did you bring your sword?" "Yes I did." "Then show it to this old monk." So Sahn pointed one finger to the ground in front of Tu Ja, who abruptly stood up and left the room. Later that afternoon, Tu Ja asked his attendant to invite So Sahn to have a cup of tea with him. The attendant told him that after the morning's event, So Sahn had left immediately. Tu Ja then sang a gatha: "For 30 years I have ridden horseback, And today I was kicked from the horse by a small donkey." 1. When the old monk asked "Did you bring your sword?" the young monk pointed to the ground. If you were the old monk, what could you do? 2. So Sahn pointed to the ground. What does this mean? 3. "Today I was kicked from the horse by a small donkey." What does this mean? Commentary: Beware of this donkey. If you open your mouth, then the donkey has already kicked you. If you close your mouth, then he has also kicked you. What can you do? The donkey already kicked Master So Sahn. Tu Ja was already on horseback. But this donkey kicked both monks out of this world. How can they find their bodies? All that appears is sound, "Aio, aigo, aigo!" Seung Sahn (1927-2004), The Whole World Is A Single Flower 365 Kong-ans for Everyday Life, Tuttle, Boston, 1992, pp. 45-46 | ||||||||||
55 in Poetry & Literature
| |||||||||||
348) |
Apollo moved light night down the mountain in Line 55 from
Book I of Homer's Iliad Apollo heard his [Chryses] prayer and descended Olympus' crags Pulsing with fury, bow slung over one shoulder, The arrows rattling in their case on his back As the angry god moved light night down the mountain. Homer, The Iliad, I.52-55 (circa 800 BC) (translated by Stanley Lombardo) Hackett Publishing Co., Indianapolis, IN, 1997, p. 3 | ||||||||||
349) |
"So long, separated from his dear ones"
[Odysseus] in Line 55 from Book 1 of Homer's Odyssey "Yes, O our Father [Zeus] who art most high That man [Aegisthus] got the death he richly deserved, And so perish all who would do the same. But it's Odysseus I'm worried about, That discerning, ill-fated man. He's suffered So long, separated from his dear ones, On an island [Ogygia] that lies in the center of the sea, Homer, The Odyssey, I.50-56 (circa 800 BC) (translated by Stanley Lombardo) Hackett Publishing Co., Indianapolis, IN, 2000, p. 2 | ||||||||||
350) |
Han-shan's Poem 55 of
The Poetry of Han-shan: Peach blossoms want to live through the summer, But the wind and the moon press on they won't wait. You may look for men of Han times; Not a single one still remains! Day by day blossoms alter and fall; Year by year people transform and change. Today where we kick up the dust In olden times was the great sea. Han-shan (fl. 627-649), The Poetry of Han-shan, Poem 55 (translated by Robert G. Henricks, 1990) ( Red Pine translation, 1990; Burton Watson translation, 1962) | ||||||||||
351) |
Poem 55 of
The Poetry of Wang Wei: Visiting the Residence of Official Lu and Watching Him Provide a Meal for Monks; Composed Together The three virtues differ from the seven graces, But both look with dark pupils on the blue lotus. Begging for food, they seek fragrant spiritual meals, When cutting garments they copy rice paddy patterns. Monks bearing flying staffs of tin Their benefactor gives them pieces of gold. They sit cross-legged in the sun beyond the eaves, While burning incense wafts smoke below the bamboo. The cold void: land of the Dharma cloud; The autumn scene: the five heavens of purity. Their bodies obey dependent origination, But their minds transcend all levels of meditation. They need not lament the descent of the sun: Within themselves a lamp is always alight. Wang Wei (701-761), The Poetry of Wang Wei, Poem 55 translated by Pauline Yu, Indiana University Press, Bloomington, IN, 1980, p. 136 | ||||||||||
352) |
Poem 55 from
The Manyoshu: Princess Oku: Upon the departure of Prince Otsu for the capital after his secret visit to the Shrine of Isé. The lonely autumn mountains Are hard to pass over Even when two go together How does my brother cross them all alone! The Manyoshu, Poem 55 (circa 750 AD) (The Nippon Gakujutsu Shinkokai translation of One Thousand Poems Foreword by Donald Keene, Columbia University Press, NY, 1965, p. 21) Japanese text | ||||||||||
353) |
Poem 55 of
Selected Poems of Po Chü-I: If I don't do Zen meditation to wipe out deluded thoughts then I must pace around drunkenly, spouting crazy songs. Otherwise in the autumn moon, evenings of springtime breeze, how to cope with these idle yearnings for the past? Po Chü-I (772-846), Selected Poems, Poem 55 translated by Burton Watson, Columbia University Press, New York, 2000, p. 68 (translated by David Hinton) | ||||||||||
354) |
Poem 55 of
The Poetry of Li Shang-yin: Early Rising Light breeze and dew in the early morning By the curtains I rise, all alone. The oriole cries while the flowers smile: Who owns this spring after all? Li Shang-yin (813-858), Selected Poems, Poem 55 translated by James J. Y. Liu, University of Chicago Press, Chicago, 1969, p. 135 (translated by David Hinton) | ||||||||||
355) |
Section 55 from
The Pillow Book of Sei Shonagon is titled "Nothing Can Be Worse": Nothing can be worse than allowing the driver of one's ox-carriage to be poorly dressed. It does not matter too much if the other attendants are shabby, since they can remain at the rear of the carriage; but the drivers are bound to be noticed and, if they are badly turned out, it makes a painful impression... When a messenger or, a visitor arrives it is very pleasant, both for the master and for the members of his household, to have a collection of good-looking pages in attendance. Sei Shonagon (965-c. 1017), The Pillow Book of Sei Shonagon, Section 55 (circa 994 AD) Translated & Edited by Ivan Morris Columbia University Press, NY, 1967, Vol. I, p. 57) | ||||||||||
356) |
Poem 55 of
Su Tung-p'o (1036-1101) is titled "Prose Poems on the Red Cliff" (1082): In the autumn of the year jen-hsü, the seventh month, when the moon had just passed its prime, a friend and I went out in a small boat to amuse ourselves at the at the foot of the Red Cliff. A fresh breeze blew softly across the water, leaving the waves unruffled. As I picked up the wine jar and poured a drink for my friend, I hummed a poem to the moon and sang a phrase on its strange beauty. In a little while, the moon rose from the eastern hills and wandered across the sky between the Archer and the Goat. White dew settled over the river, and its shining surface reached to the sky. Letting the boat go where it pleased, we drifted over the immeasurable fields of water. I felt a boundless exhilaration, as though I were sailing on the void or riding the wind and didn't know where to stop. I was filled with a lightness, as though I had left the world and were standing alone, or had sprouted wings and were flying up to join the immortals. As I drank the wine, my delight increased and thumping the edge of the boat, I composed a song that went: With cassia sweep and Oars of orchid wood, Strike the empty moon, Row through its drifting light. Thoughts fly far away I long for my loved one In a corner of the sky. My friend began to play on an open flute, following my song and harmonizing with it. The flute made a wailing sound, as though the player were filled with resentment or longing, or were lamenting or protesting. Long notes trailed through the night like endless threads of silk, a sound to make dragons dance in hidden caves, or to set the widow weeping in her lonely boat. He replied, "'The moon is bright, stars grow few, Crows and magpies fly to the south.' That's how Ts'ao Ts'ao's poem goes, doesn't it?... It grieves me that life is so short, and I envy the long river that never stops. If we could only link arms with the flying immortals and wander where we please, embrace the moon and grow old with it... But I know that such hopes cannot quickly be fulfilled, and so I confide these lingering notes to the sad air." I asked, "Do you know how it is with the water and the moon? 'The water flows on and on like this,' but somehow it never flows away. The moon waxes and wanes, and yet in the end it's the same moon. If we look at things through the eyes of change, then there's not an instant of stillness in all creation. But if we observe the changelessness of things, then we and all beings alike have no end. What is there to be envious about? Moreover, everything in the world has its owner, and if a thing doesn't belong to us, we don't dare take a hair of it. Only the clear breeze over the river, or the bright moon between the hills, which our ears hear as music, our eyes see beauty in these we may take in abundance, these we may make free with and they will never be used up. These are the endless treasures of the Creator, here for you and me to enjoy together!" My friend was pleased and, laughing, washed the wine cups and filled them up again. But the fruit and other things we had brought to eat were all gone and so, among the litter of cups and bowls, we lay down in a heap in the bottom of the boat, unaware that the east was already growing light. translated by Burton Watson, Su Tung-P'o: Selections from a Sung Dynasty Poet, Columbia University Press, New York, 1965, pp. 87-90 | ||||||||||
357) |
Verse 55 of Rubáiyát, of
Omar Khayyam (1048-1122): You know, my Friends, with what a brave Carouse I made a Second Marriage in my house; Divorced old barren Reason from my Bed And took the Daughter of the Vine to Spouse. (translated by Edward Fitzgerald, London, 1st edition 1859, 2nd edition 1868) | ||||||||||
358) |
Verse 55 of
Saigyo's Mirror for the Moon: Passion for a blossom which still is not fallen: Hidden away Under leaves, a blossom Still left over Makes me yearn to chance upon My secret love this way. Saigyo (1118-1190), Mirror for the Moon, (translated by William R. LaFleur, New Directions, NY, 1978, p. 29) | ||||||||||
359) |
Verse 55 of
Kenreimon-in Ukyo no Daibu's
The Poetic Memoirs of Lady Daibu: A lady in the Empress's service was being ardently wooed by the poet Fujiwara no Kinhira (1158-93). She complained time and again that this brought nothing but unhappiness. She replied: No season to these constant tears, Which deepen the color of my sleeves; But can you know To what dark tints they turn, Now autumn adds its melancholy rain? Kenreimon-in Ukyo no Daibu (1151-1232), The Poetic Memoirs of Lady Daibu, Poem 55 (translated by Phillip Tudor Harries, Stanford University Press, 1980, p. 107) | ||||||||||
360) |
Verse 55 of
Dogen (1200-1253):![]() The moon mirrored By a mind free Of all distractions; Even the waves, breaking, are reflecting its light. (translated by Steven Heine, Zen Poetry of Dogen, Tuttle, Boston, 1997, p. 116) | ||||||||||
361) |
Verse 55 of Rumi Daylight: Each moment contains a hundred messages from God: To every cry of "Oh Lord," He answers a hundred times, "I am here." Jelaluddin Rumi (1207-1273), Mathnawi, I.1578 Rumi Daylight, Verse 55 (Edited by Camille & Kabir Helminski, 1994, p. 43) | ||||||||||
362) |
The 55th Canto of Dante's Commedia is Canto 21 of
Purgatorio the 5th Terrace, the Avaricious and the Hoarders. Virgil & Dante meets the Roman poet Statius (45-96 A.D.) who explains the earthquake and great cry they occur only when a soul arises from its final purification and begins its ascent to Heaven.
| ||||||||||
363) |
55th line of Dante's Inferno: Inferno 2.55: Beatrice's eyes compared to splendor of stars. Inferno 14.55: Brunetto Latini tells Dante to follow his star.
| ||||||||||
364) |
55th line of Dante's Purgatorio: Purgatorio 9.55: The angel Lucia lifts Dante up Mt. Purgatory. Purgatorio 17.55: The Divine Spirit guides us to Paradise. Purgatorio 27.55: A voice guides Dante to climb upwards. Purgatorio 30.55: Beatrice calls out Dante's name.
| ||||||||||
365) |
55th line of Dante's Paradiso: Paradiso 4.55: Beatrice tells Dante to honor Plato's ideas. Paradiso 13.55: The Living Light pours out from God's Word. Paradiso 15.55: All our thoughts flow to us from God. Paradiso 24.55: Beatrice initiates Dante with his inward fountain. Paradiso 30.55: Beatrice's words lift Dante to the Empyrean
| ||||||||||
366) |
Poem 55 of The Zen Works of Stonehouse: The path of the Buddha is too singular to copy but a well-hidden hut comes close I planted bamboo in front to make a screen from the rocks I've led a spring into the kitchen gibbons bring their young when cliff fruits are ripe cranes move their nests when gorge pines turn brown lots of idle thoughts occur in Zen the deadwood I gather for my stove Ch'ing-hung (1272-1352), The Zen Works of Stonehouse, Poem 55 translated by Red Pine (Bill Porter), Mercury House, San Francisco, p. 29 (Zen Poems) | ||||||||||
367) |
Verse 55 of Hafiz: The Tongue of the Hidden: With virgin heart I loved the fragrant pine; Then fell the blast of lust on me, on mine; It passed my garden... Wonder! still remained The rose's lips, the scent of jessamine. Hafiz (1320-1389), Hafiz: The Tongue of the Hidden, Verse 55 adaptation by Clarence K. Streit, Viking Press, NY, 1928 (Author on Time cover, March 27, 1950) | ||||||||||
368) |
Verse 55 of The Divan of Hafez: The pupils of my eyes are seated in blood from crying. Behold how the people in quest of you fare! If the sun of your face rises from the east end of the street, My fortune is auspicious. Please my heart, for your stature is like a heart-pleasing cypress. Speak to me, for your speech is tender and melodious. How can my sad heart choose to be happy? For this is not a matter of choice. In vain does Hafez desire his beloved, Like an indigent who desires Korah's treasure. Hafiz (1320-1389), The Divan of Hafez, Verse 55 translated from the Persian by Reza Saberi, University Press of American, Lanham, MD, 2002, p. 68 | ||||||||||
369) |
"Christ's comfort" in Line 55 of the Pearl Poet's The Pearl:
(Ed. Malcolm Andrew & Ronald Waldron, 1987, p. 57) (Other Pearl translations: by Bill Stanton, by Vernon Eller) | ||||||||||
370) |
Line 55 from the Pearl Poet's
Sir Gawain and the Green Knight: "the most favoured people in the world"
(Verse translation by J. J. Anderson, J.M. Dent, London, 1996, p. 169) | ||||||||||
371) |
Verse 55 of Songs of Kabir: Subtle is the path of love! Therein there is no asking and no not-asking, There one loses one's self at His feet, There one is immersed in the joy of the seeking; plunged in the deeps of love as the fish in the water. The lover is never slow in offering his head for his Lord's service. Kabir declares the secret of this love. Kabir (1398-1448), Songs of Kabir, Verse LV (Translated by Rabindranath Tagore, Macmillan, NY, 1916, pp. 100-101) | ||||||||||
372) |
Song 55 of Kabir's Raga Gauri-Purabi: If light blends with light, can it again be separated? Those hearts empty of His name burst and die. My tawny, beautiful Ram, my heart is devoted to you. By meeting a saint you gain perfection what use is yoga and sensual pleasure when you two meet all things are worked out because you blend with Ram's name. People think that this is merely a song it is a meditation on Brahma; as in Benares, men hear Shiva's saving word at the time of their death. Whoever sings or hears Hari's name intently, Kabir, say, "There is no doubt that person will reach the supreme stage." Kabir (c. 1398-1518) Songs of Kabir from the Adi Granth (translated by Nirmal Dass) State University of New York Press, Albany, 1991, pp. 84-85 | ||||||||||
373) |
Sloka 55 of Kabir's Slokas of Kabir: Kabir, my mind has become holy like the water of the Ganges. Hari follows me around, calling out, "Kabir, Kabir." Kabir (c. 1398-1518) Songs of Kabir from the Adi Granth (translated by Nirmal Dass) State University of New York Press, Albany, 1991, p. 269 | ||||||||||
374) |
Chapter 55 of Wu Ch'eng-en
The Journey to the West: Perverse form makes lascivious play of Tripitaka T'ang Rectified mind safeguards the indestructible body. We were just telling you of the Great Sage Sun and Chu Pa-chieh, who were about to use magic to render those women immobile when they heard the shouts of Sha Monk and the howl of the wind..."Who is it that has abducted the Master?" asked Pilgrim, and Sha Monk said, "It's a girl. She called up a cyclone and took away Master." When Pilgrim heard this, he leaped straight up to the edge of the clouds; using his hand to shade his eyes, he peered all around and found a rolling mass of wind and dust heading toward the northwest. "Brothers," he shouted to them down below, "mount the clouds quickly to pursue the Master with me."... The Great Sage Sun, meanwhile, displayed his magic power: making the magic sign with his fingers, he recited a spell and with one shake of his body changed into a bee truly agile and light. Look at him! His thin wings go soft with wind; His waist in sunlight is trim. A mouth once sweetened by flowers; A tail that stripe-toads has tamed. What merit in honey-making! How modest his home-returning! A smart plan he now conceives To soar past both doors and eaves.... "That woman was a huge female scorpion." replied Pa-chieh. "We are fortunate to have received the revelation from the Bodhisattva Kuan-yin, whereupon Big Brother went to Heaven to acquire the assistance of the Star Lord Orionis. He came here and subdued her, and she has been reduced to mud by old Hog... Lighting up a fire, they burned out the entire cave-dwelling before they found the main road to the West once more. Thus it was that They cut worldly ties to leave beauty and form: Two phoenixes bringing luck The golden sea they drained to enter the mind of Zen. Wu Ch'eng-en (1500-1582), The Journey to the West or Hsi-yu chi (1518), Volume 3, Chapter 55 (translated by Anthony C. Yu, University of Chicago Press, 1980, pp. 69-85) | ||||||||||
375) |
Book II, Chapter 55 of Miguel
de Cervantes's
Don Quixote is titled "Of What Befell Sancho on the Road, and other Things that Cannot Be Surpassed": Sancho and Dapple fell into a deep dark hole that lay among some very old buildings. As he fell he commended himself with all his heart to God, fancying he was not going to stop until he reached the depths of the bottomless pit; but it did not turn out so, for at little more than thrice a man's height Dapple touched bottom, and he found himself sitting on him without having received any hurt or damage whatever... "Alas," said Sancho, "what unexpected accidents happen at every step to those who live in this miserable world! Who would have said that one who saw himself yesterday sitting on a throne, governor of an island, giving orders to his servants and his vassals, would see himself to-day buried in a pit without a soul to help him, or servant or vassal to come to his relief?... "God Almighty help me!" said he to himself; "this that is a misadventure to me would make a good adventure for my master Don Quixote. He would have been sure to take these depths and dungeons for flowery gardens or the palaces of Galiana, and would have counted upon issuing out of this darkness and imprisonment into some blooming meadow; but I, unlucky that I am, hopeless and spiritless, expect at every step another pit deeper than the first to open under my feet and swallow me up for good; 'welcome evil, if thou comest alone.'"... they fetched ropes and tackle, as the saying is, and by dint of many hands and much labour they drew up Dapple and Sancho Panza out of the darkness into the light of day. Part II, Chapter LV: Sancho leaves his governorship and falls into a deep pit. Miguel de Cervantes (1549-1617), Don Quixote de La Mancha | ||||||||||
376) |
The beloved is immortalised by the poet in 55th Sonnet of William Shakespeare: Not marble, nor the gilded monuments Of princes, shall outlive this powerful rhyme; But you shall shine more bright in these contents Than unswept stone, besmear'd with sluttish time. When wasteful war shall statues overturn, And broils root out the work of masonry, Nor Mars his sword, nor war's quick fire shall burn The living record of your memory. 'Gainst death, and all oblivious enmity Shall you pace forth; your praise shall still find room Even in the eyes of all posterity That wear this world out to the ending doom. So, till the judgment that yourself arise, You live in this, and dwell in lovers' eyes. William Shakespeare (1564-1616), Sonnets LV, Commentary | ||||||||||
377) | Haiku 55 of Basho's Haiku (1678): Sparrows! Do not eat the horseflies Playing on the flowers, They are also your friends! Matsuo Basho (1644-1694), Basho's Haiku, Vol. 1, Haiku 55 (translated by Toshiharu Oseko, Maruzen, Tokyo, 1990, p. 55) | ||||||||||
378) | Haiku 55 of Basho's Haiku (1678): In Musashino, A deer looks only one inch! And its voice is faint! Matsuo Basho (1644-1694), Basho's Haiku, Vol. 2, Haiku 55 (translated by Toshiharu Oseko, Maruzen, Tokyo, 1990, p. 33) | ||||||||||
379) |
"Ancestral lumber, stuffed and packed" in Line 55 of Goethe's Faust:
Faust, Scene I: Night (Faust monologue) Verse translation by Bayard Taylor (1870), Lines 49-56 Modern Library, New York, 1950, p. 16 (German, English) | ||||||||||
380) |
Poem 55 of Goethe, the Lyrist: 100 Poems "Die Spröde" ("The Coy Girl"):
Goethe, the Lyrist: 100 Poems, (translated by Edwin H. Zeydel University of North Carolina Press, Chapel Hill, NC, 1955, pp. 120-123) | ||||||||||
381) |
Poem 55 of
The Zen Poems of Ryokan: Several miles beyond the city wall stands the house of To. I walk toward it, led by the woodcutter I chanced to meet. On either side of the footpath rises a row of green pines. Over the valley, the scent of a wild plum is wafted to me. Each visit to this place yields me a fresh spiritual gain. Where else can I lay aside my cane and stand at full ease? In the ancient pond swarm fishes big enough to be dragons. Quiet holds the enclosing woods, and the day moves slowly. Within the house itself, not a hoard of worldly treasures, But a jumble of books in verse and prose spread on a desk. Flushed with inspiration, I loosen myself and my garments. Gleaning some words from old masters, I make my own poems. When the twilight comes, I stroll out ot the east veranda. A spring bird, an earlier visitor, greets me on its wings. Ryokan (1758-1831), The Zen Poems of Ryokan, Poem 55 translated by Nobuyuki Yuasa, Princeton University Press, 1981, pp. 57-58 (Poet-Seers, Zen Poems) | ||||||||||
382) | Haiku 55 of Issa's Haiku: What a bliss: spring rain, watching flames lick the pot. Kobayashi Issa (1763-1827), The Dumpling Field: Poems of Issa, Haiku 55 (translated by Lucien Stryk, Swallow Press, Athens, Ohio, 1991, p. 18) | ||||||||||
383) |
Poem 55 of Thomas Cole:
| ||||||||||
384) |
Monstrous Pictures of Whales in Chapter 55 of Melville's
Moby-Dick (1851): the most ancient extant portrait anyways purporting to be the whale's, is to be found in the famous cavern-pagoda of Elephants, in India. The Brahmins maintain that in the almost endless sculptures of that immemorial pagoda, all the trades and pursuits, every conceivable avocation of man, were prefigured ages before any of them actually came into being. No wonder then, that in some sort our noble profession of whaling should have been there shadowed forth. The Hindoo whale referred to, occurs in a separate department of the wall, depicting the incarnation of Vishnu in the form of leviathan, learnedly known as the Matse Avatar. But though this sculpture is half man and half whale, so as only to give the tail of the latter, yet that small section of him is all wrong. It looks more like the tapering of an anaconda, than the broad palms of the true whale's majestic flukes. But these manifold mistakes in depicting the whale are not so very surprising after all. Consider! Most of the scientific drawings have been taken from the stranded fish; and these are about as correct as a drawing of a wrecked ship, with broken back, would correctly represent the noble animal itself in all its undashed pride of hull and spars. Though elephants have stood for their full-lengths, the living Leviathan has never yet fairly floated himself for his portrait. The living whale, in his full majesty and significance, is only to be seen at sea in unfathomable waters; and afloat the vast bulk of him is out of sight, like a launched line-of-battle ship; and out of that element it is a thing eternally impossible for mortal man to hoist him bodily into the air, so as to preserve all his mighty swells and undulations. For all these reasons, then, any way you may look at it, you must needs conclude that the great Leviathan is that one creature in the world which much remain unpainted to the last. True, one portrait may hit the mark much nearer than another, but none can hit it with any very considerable degree of exactness. So there is no earthly way of finding out precisely what the whale really looks like. And the only mode in which you can derive even a tolerable idea of his living contour, is by going a whaling yourself; but by so doing, you run no small risk of being eternally stove and sunk by him. Wherefore, it seems to me you had best not be too fastidious in your curiosity touching this Leviathan. Herman Melville (1819-1891), Moby-Dick, Chapter 55: Of the Monstrous Pictures of Whales | ||||||||||
385) | Fruits for her brother in Letter 55 of Emily Dickinson: Dear Austin. Father has just decided to go to Boston. I have no time to write. We send you a few of our grapes wish they were nicer wish too we had some peaches. I send one remaining one only a frost one. It expresses my feelings that is pretty much all. Was so glad to hear from you even a word is valued... Love Emily Emily Dickinson (1830-1886) Letter 55 (to her brother Austin Dickinson, 7 October 1851) The Letters of Emily Dickinson, Volume I (Biography) (edited by Thomas H. Johnson, Harvard University Press, 1955, pp. 142-143) | ||||||||||
386) |
55th Poem of Emily Dickinson:
| ||||||||||
387) |
55th New Poem of Emily Dickinson: The Bird would be a soundless thing without Expositor. Emily Dickinson (Letter 333 to Susan Gilbert Dickinson, autumn 1869) New Poems of Emily Dickinson (edited by William H. Shurr, University of North Carolin Press, 1993, p. 24) | ||||||||||
388) |
There are 151 lines in Walt Whitman's poem
A Song for Occupations (1855). Line 55 tells that what is grand: I do not know what it is except that it is grand, and that it is happiness, Walt Whitman (1819-1892), A Song for Occupations, Line 55 A Textual Variorum of the Printed Poems, Vol. I, Poems, 1855-1856 (Edited by Sculley Bradley, Harold W. Blodgett, Arthur Golden, William White New York University Press, 1980, p. 88) | ||||||||||
389) |
"great mountains and Wind river" in Line 55 of Walt Whitman's
Passage to India (1871): I see in glimpses afar or towering immediately above me the great mountains, I see the Wind River and the Wahsatch mountains, I see the Monument mountain and the Eagle's Nest, I pass the Promontory, I ascend the Nevadas, I scan the noble Elk mountain and wind around its base, Walt Whitman (1819-1892) Passage to India Section 5, Lines 55-56 A Textual Variorum of the Printed Poems, Vol. III, Poems, 1870-1891 (Edited by Sculley Bradley, Harold W. Blodgett, Arthur Golden, William White New York University Press, 1980, p. 566) | ||||||||||
390) |
| ||||||||||
391) |
Page 55 in
A. E.'s
Song and its Fountains: The blue dusk ran between the streets. My love was winged within my mind. It left day and yesterday and thrice a thousand years behind. To-day was past and dead for me, for from to-day my feet had run Through thrice a thousand years to walk the ways of ancient Babylon. On temple top and palace roof the burnished gold flung back the rays Of a red sunset that was dead and lost beyond a million days. The tower of heaven turns darker blue, a starry sparkle now begins. The mystery and magnificence, the myriad beauty and the sins Come back to me. I walk beneath the shadowy multitude of towers. Within the gloom the fountain jets its pallid mist in lily flowers. The waters lull me and the scent of many gardens, and I hear Familiar voices, and the voice I love is whispering in my ear. Oh real as in dream all this; and then a hand on mine is laid, The wave of phantom time withdraws; and that young Babylonian maid, One drop of beauty left behind from all the flowing of that tide, Is looking with the self-same eyes, and here in Ireland by my side. Oh, light our life in Babylon, but Babylon has taken wings, While we are in the calm and proud procession of eternal things. A. E. (George William Russell) (1867-1935) Song and its Fountains, Macmillan, New York (1932), p. 55 (New Edition, Larson Publications, 1991) [Note: Typesetting on page 55 is from the 1932 edition. Poem cited is "Babylon" from Collected Poems by A.E., 1913. Last four lines appear on page 56.] | ||||||||||
392) |
Poem 55 of Rilke's New Poems [1908] is titled "The Parks" ("Die Parke I"):
(translated by Edward Snow, New Poems (1908), Poem 55 North Point Press, San Francisco, 1987, pp. 118-119) | ||||||||||
393) |
"saints would have heard" in Line 55 of Rilke's Duino Elegies I [1923]:
Stimmen, Stimmen. Höre, mein Herz, wie sonst nur | ||||||||||
394) |
55th Page in James Joyce's Ulysses,: Leopold Bloom ate with relish the inner organs of beasts and fowls. He liked thick giblet soup, nutty gizzards, a stuffed roast heart, liverslices fried with crustcrumbs, fried hencods' roes... The coals were reddening. Another slice of bread and butter: three, four: right... Cup of tea soon. Good. Mouth dry. The cat walked stiffly round a leg of the table with tail on high. - Mkgnao! - O, there you are, Mr Bloom said, turning from the fire. The cat mewed in answer and stalked again stiffly round a leg of the table, mewing. Just how she stalks over my writingtable. Prr. Scratch my head. Prr. James Joyce (1882-1941), Ulysses, (1st edition, 1922) Random House, New York (1946), p. 55 | ||||||||||
395) |
55th Page lines in James Joyce's Finnegans Wake, (7 samples): (I tell you no story.) Smile! (55.2) Fennyana, but deeds bounds going arise again. Life, he himself (55.5) the chestfront of all manorwombanborn. The scene, refreshed, (55.10) reroused, was never to be forgotten, the hen and crusader ever- (55.11) (retired), (hurt), under the sixtyfives act) in a dressy black modern (55.14) with eddying awes the round eyes of the rundreisers, back to back, (55.23) leaved loverlucky blomsterbohm, phoenix in our woodlessness, (55.28) and far!) spoke of it by request all, hearing in this new reading (55.33) James Joyce (1882-1941), Finnegans Wake, (1939), page 55. | ||||||||||
396) |
"Ourselves in the tune as if in space" in Line 55 of Wallace Stevens's, The Man with the Blue Guitar (1937):
A tune beyond us as we are, | ||||||||||
397) |
Chapter 55 of Ezra Pound's Cantos (selections): ... saying: I follow to the nine fountains' So SIUEN decreed she shd/ be honoured as First Queen of OU-TSONG Ruled SIUEN with his mind on the 'Gold Mirror' of TAI TSONG Wherein is written: In time of disturbance make use of all men, even scoundrels. In time of peace reject no man who is wise. HIEN said: no rest for an emperor. A little spark lights a great deal of straw... Dry spring, a dry summer locusts and rain in autumn... Reason from heaven, said Tcheou Tun-yi enlighteneth all things... Ezra Pound (1885-1972), The Cantos (1-95), LV New Directions, NY, 1956, pp. 36-46 | ||||||||||
398) |
Poem 55 of e. e. cummings's W [ViVa] (1931):
speaking of love(of | ||||||||||
399) |
There are 71 poems in e. e. cummings's Xaipe (1950) Poem 55:
(fea | ||||||||||
400) |
Poem 55 of e. e. cummings's 73 Poems (1963):
i | ||||||||||
401) |
There are 59 poems in William Carlos Williams' Poems: 1949-1953. Poem 55 is titled "Descent" (1951):
From disorder (a chaos) | ||||||||||
402) |
"central to the sky" in Line 55 in William Carlos Williams' "Asphodel, That Greenery Flower" (1955):
It will not be | ||||||||||
403) |
Page 55 in William Carlos Williams' Paterson (1958): Let us be reasonable! Sunday in the park, limited by the escarpment, eastward; to the west abutting on the old road: recreation with a view! the binoculars chained to anchored stanchions along the east wall beyond which, a hawk soars! a trumpet sounds fitfully... beyond the gap where the river plunges into the narrow gorge, unseen and the imagination soars, as a voice beckons, a thundrous voice, endless as sleep: the voice that has ineluctably called them that unmoving roar! his voice, one among many (unheard) moving under all. The mountain quivers. William Carlos Williams (1883-1963), Paterson (1958) Edited by Christopher MacGowan New Directions, NY, 1992, p. 55 (Published in Book II, Section 3, 1948) | ||||||||||
404) |
There are 79 poems in Charles Reznikoff's Jerusalem the Golden (1934) Poem 55 You tell me that you write only a little now. I wrote this a year or two ago about a girl whose stories I had read and wished to meet: The traveller whom a bird's notes surprise his eyes search the trees. And when I met her she was plain enough. So is the nightingale, they say and I am glad that you do not belong to those whose beauty is all song. Charles Reznikoff (1894-1976), Jerusalem the Golden, LV The Objectivist Press, NY, 1934, p. 17 Poems 1918-1975: The Complete Poems of Charles Reznikoff, Black Sparrow Press, Santa Barbara, 1989, p. 118 | ||||||||||
405) |
Rafael Alberti's Sonnet 55 of 101 Sonetos [1924-1975] is titled "A la luz" (Impresionismo) ["To light" (Impressionism)]:
Seix Barral, Barcelona, 1980, pp. 137-138) To Painting: Poems by Rafael Alberti, trans. Carolyn L. Tipton Northwestern University Press, Evanston, IL, 1997, pp. 96-97 | ||||||||||
406) |
Sonnet 55 in Pablo Neruda's 100 Love Sonnets (1960) | ||||||||||
407) |
Poem 55 in Pablo Neruda's The Book of Questions (1974) Why don't they send moles and turtles to the moon? Couldn't the animals that engineer hollows and tunnels take charge of these distant inspections? Pablo Neruda (1904-1973) The Book of Questions, LV (translated by William O'Daly) Copper Canyon Press, Port Townsend, WA, 1991, p. 55 | ||||||||||
408) |
There are 330 titles in
Louis Zukofsky's Poem beginning "The" (1935) #55 Not by art have we lived Louis Zukofsky (1904-1978) 55 Poems: 1923-1935 All the Collected Short Poems: 1923-1958 Norton, New York, p. 13 | ||||||||||
409) |
Poem 55 in
Louis Zukofsky's 80 Flowers (1978) is "55 Grape-Hyacinth": Where wildered anemones hay-lei moony 'a-dutch-treat' fingerhigh nightblue spring's last grape-hyacinth sations wilt minúte turned-down urns segment dense perianths pale-teeth musk harries raceme owes scented plum earth-channelled leaves wild hyacinth squill reads no script hyacinth-throes name love-in-absence regret to regret Louis Zukofsky (1904-1978) 80 Flowers, "55 Grape-Hyacinth" The Stinehour Press, Lunenburg, Vermont, 1978 [Stanford: PS3549.U47.E36.1978F "facsimile pirated copy"] | ||||||||||
410) |
There are 82 lines in Section XVII of Kenneth Rexroth's "The Silver Swan" from The Morning Star (1979). Line 55: "I am dispossessed, only" (lines 55-62): I am dispossessed, only An abyss without limits. Only dark oblivion Of sense and mind in an Illimitable Void. Infinitely away burns A minute red point to which I move or which moves to me. Time fades away. Motion is Not motion. Space becomes Void. Kenneth Rexroth (1905-1982) The Complete Poems of Kenneth Rexroth "The Silver Swan" XVII.55-64 Edited by Sam Hamill & Bradford Morrow Copper Canyon Press, Port Townsend, WA, 2003, p. 738 | ||||||||||
411) |
Lawrence Ferlinghetti's What is Poetry?
(2000) contains 64 images of poetry. Image 55: It [Poetry] is the humming of moths as they circle the flame Lawrence Ferlinghetti (b. March 24, 1919), What Is Poetry? Creative Arts Book Co., Berkeley, CA, 2000, p. 55 | ||||||||||
412) |
Allen Ginsberg's HOWL
(1956) contains 112 lines. Line 1: I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked, Line 55: who cut their wrists three times successively unsuccessfully, gave up and were forced to open antique stores where they thought they were growing old and cried, Allen Ginsberg (1926-1997), Howl and Other Poems, City Lights Books, 1956, p. 16 | ||||||||||
413) |
There are 68 poems in Allen Ginsberg's last book Death & Fame (1999). Poem 55 is "Variations on Ma Rainey's See See Rider" "Ive' been down at the bus stop By my jellyroll there If I can't sell it in Memphis you can buy it in Eau St. Claire. See see Rider you got me in your chair But if I have my fanny can sell it anywhere See what I want today yes yes yes Need a man who really can do anything I say Do that for me Then I guess I won't go away. Go way go way go way from here look for all old gray home I can live by myself and ring my telephone Dirty pictures on my new TV Just now turned them on I don't need you and your mamma's long time gone March 3, 1997 Allen Ginsberg (1926-1997), Death & Fame HarperFlamingo, New York, 1999, p. 82) | ||||||||||
414) |
There are 56 poems in Denise Levertov's Oblique Prayers (1984). Poem 55 is titled "Of Being": I know this happiness is provisional: the looming presences great suffering, great fear withdraw only into peripheral vision: but ineluctable this shimmering of wind in the blue leaves: this flood of stillness widening the lake of sky: this need to dance, this need to kneel: this mystery: Denise Levertov (1926-1997), Oblique Prayers, "Of Being" New Directions, New York, 1984, p. 86) | ||||||||||
415) |
There are 60 poems in Denise Levertov's The Life Around Us (1997). Poem 55 is titled "Open Secret": Perhaps one day I shall let myself approach the mountain hear the streams which must flow don it, lie in a flowering meadow, even touch my hand to the snow. Perhaps not. I have no longing to do so. I have visited other mountain heights. This one is not, I think, to be known by close scrutiny, by touch of foot or hand or entire outstretched body; not by any familiarity of behavior, any acquaintance with its geology or the scarring roads humans have carved in its flanks. This mountain's power lies in the open secret of its remote apparition, silvery low-relief coming and going moonlike at the horizon, always loftier, lonelier, than I ever remember. Denise Levertov (1926-1997), The Life Around Us, "Open Secret" New Directions, New York, 1997, p. 70) | ||||||||||
416) |
Gary Snyder's poem "Raven's Beak River At the End" (1988) contains 57 lines. Line 55 is "flying off alone" At the end of an ice age we are the bears, we are the ravens, We are the salmon in the gravel At the end of an ice age Growing on the gravels at the end of a glacier Flying off alone flying off alone flying off alone Off alone Gary Snyder (b. May 8, 1930), Mountains and Rivers Without End "Raven's Beak River At the End", Lines 47-57 New Directions, New York, 1996, pp. 122-124 | ||||||||||
417) |
Poem 55 of Michael McClure's
Ghost Tantras:
Michael McClure (born Oct. 20, 1932), Ghost Tantras, City Lights Books, 1967, p. 61) | ||||||||||
418) |
There are 63 poems in W. S. Merwin's
The Lice Poem 55 is titled "Avoiding News by the River": As the stars hide in the light before daybreak Reed warblers hunt along the narrow stream Trout rise to their shadows Milky light flows through the branches Fills with blood Men will be waking In an hour it will be summer I dreamed that the heavens were eating the earth Waking it is not so Not the heavens I am not ashamed of the wren's murders Nor the badger's dinners On which all worldly good depends If I were not human I would not be ashamed of anything W. S. Merwin (born September 30, 1927), The Lice, Atheneum, NY, 1967, p. 71 | ||||||||||
419) |
There are 130 short poems in Kathleen Raine's On a Deserted Shore (1973): Poem 55 is about mussel-pearls: Mussel-pearls From Sandaig shore Held in a shell As God worlds In the palm of his hand: These our treasure, Sea-life's toil, Seed more rare Than barren sand. Kathleen Raine (1908-2003), On a Deserted Shore, Poem 55 Dolmen Press, London, UK, 1973 | ||||||||||
420) |
There are 60 poems in Kathleen Raine's The Presence (Poems 1984-87): Poem 55 is titled "LONDON WIND": Wind, lifting litter, paper, empty containers, grit, Even here blows the element of air Between post-office and supermarket still the caress Of earth's breath cool on my face As gusts in spirals and eddies whirl Spent leaves from London's plane-trees, to let fall Perfect forms so lightly poised on a vandalized lot. Kathleen Raine (1908-2003), The Presence (Poems 1984-87), Poem 55 Golgonooza Press, Ipswich, UK, 2000, p. 73 New York Times Obituary, July 10, 2003 | ||||||||||
421) |
Poem 55 of The Crane's Bill: THE DREAM PALACE The grand Dream Palace, six windows shut How refreshing the breeze across my pillow. Such have always been Buddhas and Patriarchs. Peals from the belfry I listen to each. Kaiseki, 13th century Zen Poems of China and Japan: The Crane's Bill (translated by Lucien Stryk & Takashi Ikemoto, Anchor Books, NY, 1973, p. 33) | ||||||||||
422) |
There are 95 short poems in Kenneth Koch's "On Aesthetics" Poem 55 is titled "Aesthetics of Feeling Fine": Feel fine Then go away. Kenneth Koch (1925-2002), "On Aesthetics" from One Train: Poems, Random House, NY, 1994, p. 65 Interview by Anne Waldman; Interview by David Kennedy; NY Times Obituary (7-7-2002) | ||||||||||
423) |
"The vine of the honeysuckle" in Line 55 of Mary Oliver's's poem "Work" (Lines 55-59): The vine of the honeysuckle perks upward the fine-hold of its design did not need to be so wonderful, did it? but is. Mary Oliver (born 1935), The Leaf and the Cloud, "Work", Section 2 Da Capo Press, 2000, p. 11 | ||||||||||
424) |
There are 68 poems in Charles Simic's
Night Picnic: Poems (2001): Poem 55 is "Night Picnic": There was the sky, starless and vast Home of every one of our dark thoughts Its door open to more darkness. And you, like a late door-to-door salesman, With only your own beating heart In the palm of your outstretched hand. All things are imbued with God's being (She said in hushed tones As if his ghost might overhear us) The dark woods around us, Our faces which we cannot see, Even this bread we are eating. You were mulling over the particulars Of your cosmic insignificance Between slow sips of red wine. In the ensuing quiet, you could hear Her small, sharp teeth chewing the crust And then finally, she moistened her lips. Charles Simic (born May 9, 1938), Night Picnic: Poems, "Night Picnic", Harcourt Brace Jovanovich, NY, 2001, p. 73 | ||||||||||
425) |
There are 70 poems in Joyce Carol Oates' The Time Traveler: Poems (1989) Poem 55 is titled "The Time Traveler": By degrees, days and years, another voice intrudes. Another presence. The facial skin betrayed by old smiles. Death's-head nostrils, too deep. Behind the eyes another inhabitant. Candles entrusted to trembling hands. I don't recognize that person, you whisper, who is that person? A stranger's face swimming in a mirror. In remembered dusk strolling behind the boarded-up train depot broken glass, scattered papers, weeds tall sinewy weeds but the flowers tiny, pinched, exquisitely blue To have the luxury, now, of picking a mere handful! a mere handful. Joyce Carol Oates (born June 16, 1938), The Time Traveler: Poems, E.P. Dutton, NY, 1989, pp. 89-90) | ||||||||||
426) |
There are 57 poems in Joyce Carol Oates' Tenderness Poem 55 is titled "I Am Krishna, Destroyer of Worlds": Another Monday morning! At 30,000 feet hurtled through the "sky"! What does it mean to dwell among strangers with whom we would not wish to die? Joyce Carol Oates (born June 16, 1938), Tenderness, Ontario Review Press, Princeton, NJ, 1996, p. 89) | ||||||||||
427) |
There are 69 poems in Stephen Mitchell's Parables and Portraits (1992). Poem 55 is titled "Narcissus": It was not the image of his own face that transfixed him as he bent down over the pool. He had seen that face often before: in mirrors, in a thousand photographs, in women's eyes. It was an undistinguished face, but handsome enugh, with its long eyelashes, full lips, and stately nose sloping to a curious plateau near the tip. No, it was something else now that rooted him to the spot. Kneeling there, gazing into the so taken-for-granted form, he grew more and more poignantly aware that it was mere surface. When the water was calm, it was calm; when the water rippled at the touch off a leaf or a fish, it too rippled; or broke apart when he churned the water with his hand. More and more fascinated, he kept staring through the image of his face into the depths beneath, filled with a multitude of other, moving, shadowy forms. He knew that if he stayed there long and patiently enough, he would be able to see straight through to the bottom. And at that moment, he knew, the image would disappear. Stephen Mitchell (born 1943), Parables and Portraits, Harper & Row, NY, p. 67) | ||||||||||
428) |
There are 72 poems in Heather McHugh's Dangers (1977). Poem 55 is titled "What the Palmist Knows": The newspaper will keep, huddled in its box. Snow dispenses a soft aquatic dark to homes, the tame cars creep into garages. Nothing makes noise. Your five dogs named for senses play alive, pillowing the air with their paws. The snow drives off the murderer but you will pummel someone soon from speech. At the door the latest victim knocks with gloves. You know the news already. Opening for her your hands have their own interrupted headlines. Heather McHugh (born 1948), Dangers, Houghton Mifflin, Boston, 1977, p. 72 | ||||||||||
429) |
00:05:55:05 is a chapter from the novel by Lance Olsen (2005) The setting is at an I-Max theater in the Mall of American, Bloomington, Minnesota. The random thoughts and fantasies of the movie audience is projected on screen as the clock ticks the time digitally on the page. Online text. He [Kenneth Jehovah Vrooman] knows he has to hurry to complete his lifework: writing the perfect critical study of Julia Ward Howe, the minor nineteenth-century poet who accomplished nothing of note in her ninety-one years except composing the remarkably shallow lyrics for "The Battle Hymn of the Republic" for The Atlantic Monthly for five dollars. Kenneth has been laboring at his lifework since February 14, 1979. He is still on chapter one. Lance Olsen (born 1956), 10:01, Chiasmus Press, Portland (2005), pp. 93-94), Lance's Website | ||||||||||
430) |
There are 100 poems in Janet Gray's A Hundred Flowers (1993). Poem 55: Now a dream of complicated lips pursed. Not solid but stiff cream wrapped around a gold tusk. (Because this is artifice.) So close she could be a prominent feature of landscape: silk dunes, crushed nacre, swept in whorls around a fault. You've made her tired: eyes in bloom purple & fruit colored around the budges. You do not own anything here. But take it. Take whatever, load 'er up. You get your wish. Janet Gray A Hundred Flowers, Thumbscrew Press, San Francisco, 1993, p. 72 | ||||||||||
431) |
Peter Y. Chou's poem
"Speculations on the Soul" (1993) relates to the Platonic Lambda and Soul of the Universe: First & Last stanzas: Mineral, plant, or animal Is the soul absent, asleep, or awake in them? What about iron? liquid core of earth, atomic weight 55, numerical sum of the Lambda series which Plato called the soul of the universe. Does the soul have a phone number? How about 55? sum of one to ten, Plato's 55 Dialogues, the stars Dante scattered in his Commedia. What about 5 and 5 coming together our fingers touching in prayer? | ||||||||||
55 in Numerology
| |||||||||||
432) |
Numerology: words whose letters add up to 55:
HEMOGLOBIN = 8 + 5 + 4 + 6 + 7 + 3 + 6 + 2 + 9 + 5 = 55 LIGHTNING: 3 + 9 + 7 + 8 + 2 + 5 + 9 + 5 + 7 = 55 SEPHIROTH: 1 + 5 + 7 + 8 + 9 + 9 + 6 + 2 + 8 = 55 BREATH NUMBER: (2+9+5+1+2+8) + (5+3+4+2+5+9) = 27 + 28 = 55 CHRIST-LOGOS = (3+8+9+9+1+2) + (3+6+7+6+1) = 32 + 23 = 55 CHINA HORSE: (3+8+9+5+1) + (8+6+9+1+5) = 26 + 29 = 55 EIGHT TWELVE: (5+9+7+8+2) + (2+5+5+3+4+5) = 31 + 24 = 55 GARY SNYDER: (7+1+9+7) + (1+5+7+4+5+9) = 24 + 31 = 55 HEAVEN CHILD: (8+5+1+4+5+5) + (3+8+9+3+4) = 28 + 27 = 55 HERO LOVER: (8+5+9+6) + (3+8+9+3+4) = 28 + 27 = 55 LOVE PARADISE: (3+6+4+5) + (7+1+9+1+4+9+1+5) = 18 + 37 = 55 MONDAY'S CHILD: (4+6+5+4+1+7+1) + (3+8+9+3+4) = 28 + 27 = 55 ONE MILLION: (6+5+5) + (4+9+3+3+9+6+5) = 16 + 39 = 55 RAINBOW DANCE: (9+1+9+5+2+6+5) + (4+1+5+3+5) = 37 + 18 = 55 SEVENTY-ONE: (1+5+4+5+5+2+7) + (6+5+5) = 39 + 16 = 55 SEVENTY-SIX: (1+5+4+5+5+2+7) + (1+9+6) = 39 + 16 = 55 SQUARE NUMBER: (1+8+3+1+9+5) + (5+3+4+2+5+9) = 27 + 28 = 55 TWENTY-THREE: (2+5+5+5+2+7) + (2+8+9+5+5) = 26 + 29 = 55 UNIVERSAL SELF = (3+5+9+4+5+9+1+1+3) + (1+5+3+6) = 40 + 15 = 55 WHITE CRYSTAL: (5+8+9+2+5) + (3+9+7+1+2+1+3) = 29 + 26 = 55 WORLD JUBILEE: (5+6+9+3+4) + (1+3+2+9+3+5+5) = 27 + 28 = 55
|
| Top of Page
| Number 55 (Part 1)
| Meditations on 55
| Numbers
| Dates
| A-Z Portals |
| Art & Spirit
| Books
| Enlightenment
| Enlightenment News
| Poetry
| Home |
© Peter Y. Chou, WisdomPortal.com P.O. Box 390707, Mountain View, CA 94039 email: ![]() |
![]() |